EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Aspects of Cohesion and Coherence in Translation

Download or read book Aspects of Cohesion and Coherence in Translation written by Krisztina Károly and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-08-07 with total page 269 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book deals with the (re)production of cohesion and coherence in translation. Building on the theories and methods of Translation Studies and Discourse Analysis it answers some basic, still much debated questions related to translational discourse production. Such a question is whether it is possible to analyse the (re)production of coherence, and if yes, how? Can the models devised for the study of English original (not translated) and independent texts (unlike translations and their sources) be applied for the analysis of translation? How do cohesive, rhetorical and generic structure “behave” in translation? How do particular components of coherence relate to translation universals? The volume proposes a complex translational discourse analysis model and presents findings that bring new insights primarily for the study of news translation, translation strategies and translation universals. It is recommended for translation researchers, discourse analysts, practicing translators, as well as professionals and students involved in translator training.

Book New perspectives on cohesion and coherence

Download or read book New perspectives on cohesion and coherence written by Katrin Menzel and published by Language Science Press. This book was released on 2017-06-23 with total page 168 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The contributions to this volume investigate relations of cohesion and coherence as well as instantiations of discourse phenomena and their interaction with information structure in multilingual contexts. Some contributions concentrate on procedures to analyze cohesion and coherence from a corpus-linguistic perspective. Others have a particular focus on textual cohesion in parallel corpora that include both originals and translated texts. Additionally, the papers in the volume discuss the nature of cohesion and coherence with implications for human and machine translation. The contributors are experts on discourse phenomena and textuality who address these issues from an empirical perspective. The chapters in this volume are grounded in the latest research making this book useful to both experts of discourse studies and computational linguistics, as well as advanced students with an interest in these disciplines. We hope that this volume will serve as a catalyst to other researchers and will facilitate further advances in the development of cost-effective annotation procedures, the application of statistical techniques for the analysis of linguistic phenomena and the elaboration of new methods for data interpretation in multilingual corpus linguistics and machine translation.

Book New Research on Cohesion and Coherence in Linguistics

Download or read book New Research on Cohesion and Coherence in Linguistics written by Zhang Delu and published by Taylor & Francis. This book was released on 2021-09-15 with total page 331 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The study of text cohesion and coherence has been a topic of heated discussion in Linguistics since the 1990s. Western linguists have developed two major theoretical frameworks to describe the relationship between the two concepts: one posits that cohesive devices are important means to ensure cohesion; the other argues that coherence does not rely on cohesion. Yet neither has complete explanatory power over reality; nor can they solve real-life problems. This title proposes a creative, concrete, and highly operational theoretical model that unites cohesion and coherence using authentic English or Chinese examples. The authors clarify the concepts of coherence and expand the scope of the research by focusing on a variety of internal and external factors, such as psycho-cognitive and socio-cultural factors. Moreover, the authors propose that the new theoretical paradigm can be applied to a range of other disciplines, including translation and foreign language teaching. This title has been one of the most cited works on cohesion and coherence in China. Students and scholars of discourse analysis, linguistics, and language education will find this an invaluable reference.

Book Coherence and Cohesion in Spoken and Written Discourse

Download or read book Coherence and Cohesion in Spoken and Written Discourse written by Olga Dontcheva-Navratilova and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2020-07-13 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Coherence and Cohesion in Spoken and Written Discourse provides new insights into the various ways coherence works in a wide spread of spoken and written text types and interactional situations, all of which point to the dynamics and subjectivity of its nature. Despite the variety of approaches the authors adopt, they share an understanding of language as a dynamic and heterogeneous system mediating interaction in social and cultural contexts and explain how coherence and cohesion are reflected in different contextually bound aspects of human communication. The chapters of the book comprise essays by linguists working in the fields of pragmatics, discourse analysis and stylistics which explore features contributing to the perception of cohesion and coherence in spoken and written varieties of English, namely impromptu, academic and political discourse within the former variety, and media, academic and fictional discourse within the latter. This volume, which combines theoretical insights with practical analyses of different varieties of spoken and written English discourse, will be of interest to a wide range of researchers, scholars and students of English.

Book Building Coherence and Cohesion

Download or read book Building Coherence and Cohesion written by María Teresa Taboada and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2004-11-29 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines the resources that speakers employ when building conversations. These resources contribute to overall coherence and cohesion, which speakers create and maintain interactively as they build on each other’s contributions. The study is cross-linguistic, drawing on parallel corpora of task-oriented dialogues between dyads of native speakers of English and Spanish. The framework of the investigation is the analysis of speech genres and their staging; the analysis shows that each stage in the dialogues exhibits different thematic, rhetorical, and cohesive relations. The main contributions of the book are: a corpus-based characterization of a spoken genre (task-oriented dialogue); the compilation of a body of analysis tools for generic analysis; application of English-based analyses to Spanish and comparison between the two languages; and a study of the characteristics of each generic stage in task-oriented dialogue.

Book New Developments in Research on Cohesion and Coherence

Download or read book New Developments in Research on Cohesion and Coherence written by Delu Zhang and published by Routledge. This book was released on 2021 with total page 300 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The translated study of text cohesion and coherence has been a topic of heated discussion in linguistics since the 1990s. Western linguists have developed two major theoretical frameworks to describe the relationship between the two concepts: one posits that cohesive devices are important means to ensure cohesion; the other argues that coherence does not rely on cohesion. Yet, neither has complete explanatory power over reality and nor can they solve real-life problems. This title proposes a creative, concrete, and highly operational theoretical model that unites cohesion and coherence using authentic English or Chinese examples. The authors clarify the concepts of coherence, and expands the scope of the research by focusing on a variety of internal and external factors, such as psycho-cognitive and socio-cultural factors. Moreover, the authors propose that the new theoretical paradigm can be applied to a range of other disciplines, including translation and foreign language teaching. This title has been one of the most cited works on cohesion and coherence in China. Students and scholars of discourse analysis, linguistics, and language education will find this an invaluable reference"--

Book Cohesion  Coherence and Temporal Reference from an Experimental Corpus Pragmatics Perspective

Download or read book Cohesion Coherence and Temporal Reference from an Experimental Corpus Pragmatics Perspective written by Cristina Grisot and published by Springer. This book was released on 2018-10-06 with total page 340 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This open access book provides new methodological and theoretical insights into temporal reference and its linguistic expression, from a cross-linguistic experimental corpus pragmatics approach. Verbal tenses, in general, and more specifically the categories of tense, grammatical and lexical aspect are treated as cohesion ties contributing to the temporal coherence of a discourse, as well as to the cognitive temporal coherence of the mental representations built in the language comprehension process. As such, it investigates the phenomenon of temporal reference at the interface between corpus linguistics, theoretical linguistics and pragmatics, experimental pragmatics, psycholinguistics, natural language processing and machine translation.

Book Cohesion and Coherence in Translation

Download or read book Cohesion and Coherence in Translation written by Karawan Khader and published by . This book was released on 2004 with total page 74 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Cohesion in English

Download or read book Cohesion in English written by M.A.K. Halliday and published by Routledge. This book was released on 2014-01-14 with total page 391 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cohesion in English is concerned with a relatively neglected part of the linguistic system: its resources for text construction, the range of meanings that are speciffically associated with relating what is being spoken or written to its semantic environment. A principal component of these resources is 'cohesion'. This book studies the cohesion that arises from semantic relations between sentences. Reference from one to the other, repetition of word meanings, the conjunctive force of but, so, then and the like are considered. Further, it describes a method for analysing and coding sentences, which is applied to specimen texts.

Book A Discussion of Cohesion and Coherence in Translation

Download or read book A Discussion of Cohesion and Coherence in Translation written by Rachael Hewetson and published by . This book was released on 1993 with total page 82 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book New Perspectives on Cohesion and Coherence

Download or read book New Perspectives on Cohesion and Coherence written by Katrin Menzel and published by Saint Philip Street Press. This book was released on 2020-10-09 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The contributions to this volume investigate relations of cohesion and coherence as well as instantiations of discourse phenomena and their interaction with information structure in multilingual contexts. Some contributions concentrate on procedures to analyze cohesion and coherence from a corpus-linguistic perspective. Others have a particular focus on textual cohesion in parallel corpora that include both originals and translated texts. Additionally, the papers in the volume discuss the nature of cohesion and coherence with implications for human and machine translation. The contributors are experts on discourse phenomena and textuality who address these issues from an empirical perspective. The chapters in this volume are grounded in the latest research making this book useful to both experts of discourse studies and computational linguistics, as well as advanced students with an interest in these disciplines. We hope that this volume will serve as a catalyst to other researchers and will facilitate further advances in the development of cost-effective annotation procedures, the application of statistical techniques for the analysis of linguistic phenomena and the elaboration of new methods for data interpretation in multilingual corpus linguistics and machine translation." This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.

Book Collaborating Towards Coherence

Download or read book Collaborating Towards Coherence written by Sanna-Kaisa Tanskanen and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2006-01-01 with total page 207 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book approaches cohesion and coherence from a perspective of interaction and collaboration. After a detailed account of various models of cohesion and coherence, the book suggests that it is fruitful to regard cohesion as contributing to coherence, as a strategy used by communicators to help their fellow communicators create coherence from a text. Throughout the book, the context-sensitive and discourse-specific nature of cohesion is stressed: cohesive relations are created and interpreted in particular texts in particular contexts. By investigating the use of cohesion in four different types of discourse, the study shows that cohesion is not uniform across discourse types. The analysis reveals that written dialogue (computer-mediated discussions) and spoken monologue (prepared speech) make use of similar cohesive strategies as spoken dialogue (conversations): in these contexts the communicators' interaction with their fellow communicators leads to a similar outcome. The book suggests that this is an indication of the communicators' attempt to collaborate towards successful communication.

Book Cohesion in Translation

Download or read book Cohesion in Translation written by Tatyana Bystrova-McIntyre and published by . This book was released on 2012 with total page 405 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The textual turn in translation studies in the 1980s shifted the focus of translation research from smaller, sub-sentential textual units, such as words and phrases, to global features that run throughout entire texts, such as cohesion, coherence, and other features of textual organization (Neubert & Shreve 1992). Nevertheless, in the current practice of translation, where content is translated by teams of translators using a variety of technologies, such as translation memories and machine translation, the focus often shifts back to sub-sentential segments, threatening the maintenance of a global textual orientation. These realities of the industry make the need for empirical studies of cohesive and other global textual features of vital importance. Additionally, given the explosive growth of machine translation in recent years, it seems relevant to supplement the studies of global features in human-translated texts by similar studies of machine-translated output. This empirical corpus-based study compares the use of cohesive devices and other global textual features across three corpora organized by genre (literary, newspaper, and scientific). Each of these corpora was divided into three sub-corpora based on the method of text production: texts written in English (non-translated texts), texts translated into English from Russian by human translators (human-translated texts), and texts translated into English from Russian by a machine translation tool (machine-translated texts). This study applies a more comprehensive approach than has been used earlier for analyzing global features of texts produced by different methods in corpora of different text-types. It employs the framework for studying cohesive and other global features of texts suggested by Dong and Lan (2010), who combined Halliday & Hasan's pioneering ideas for studying cohesion in English (1976) with Campbell's construct of textual competence (1998). In addition to reference and conjunction cohesive devices, this study looks at nominalization, lexical density, average word length, average sentence length, passives, and prepositional phrases. The study sheds light on global characteristics of translated texts--whether and to what extent human and machine translations differ from non-translated texts--contributing to existing studies of translation universals and laws of translation. Furthermore, by including machine-translated texts as a third dimension of research, in addition to the more typically studied non-translated and human-translated texts, this study addresses questions of whether translation universals and laws of interference are at work in machine-translated texts to the same extent as in human-translated texts. The study also includes a comparison of genre-specific characteristics of literary, newspaper, and scientific texts across non-translated, human-translated, and machine-translated corpora. The results of this study are then used to design practical recommendations for translators, editors of human and machine translations, translation evaluators, and translator trainers.

Book Between English and Arabic

Download or read book Between English and Arabic written by Bahaa Abulhassan and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2014-06-02 with total page 135 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a challenging and stimulating perspective on translation. It is a comprehensive practical course in translation between English and Arabic and, as such, will be invaluable to students of translation. Based on contrastive linguistics, it features a variety of translation key concepts, including lexical, grammatical and stylistic issues. The book balances theory and application in translation. The book is the result of the many courses the author has taught to students of Arabic-English translation, and will help bilingual speakers become familiar with translation techniques and develop practical translation skills to the same standard as that expected of a university graduate. It presents a remarkable selection of examples of English/Arabic translation. Through lexical research, glossary building and an introduction to key theoretical concepts in translation, the reader will gain a better understanding of what graduate-level translation involves.

Book Discourse Analysis in Translation Studies

Download or read book Discourse Analysis in Translation Studies written by Jeremy Munday and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-07-18 with total page 159 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Discourse analytic approaches are central to translator training and translation analysis, but have been somewhat overlooked in recent translation studies. This volume sets out to rectify this marginalization. It considers the evolution of the use of discourse analysis in translation studies, presents current research from ten leading figures in the field and provides pointers for the future. Topics range from close textual analysis of cohesion, thematic structure and the interpersonal function to the effects of global English and the discourses of cyberspace. The inherent link between discourse and the construction of power is evident in many contributions that analyse institutional power and the linguistic resources which mark translator/interpreter positioning. An array of scenarios and languages are covered, including Arabic, Chinese, English, German, Korean and Spanish. Originally published as a special issue of Target 27:3 (2015).

Book Fundamentals of Translation

Download or read book Fundamentals of Translation written by Sonia Colina and published by Cambridge University Press. This book was released on 2015-04-02 with total page 337 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Clear and concise, this textbook provides a non-technical introduction to the basic theory of translation, with numerous examples and exercises.

Book The Translator As Communicator

Download or read book The Translator As Communicator written by Basil Hatim and published by Routledge. This book was released on 2005-08-19 with total page 230 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: First published in 1996. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.