EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book An Anthology of Renaissance Plays in Translation

Download or read book An Anthology of Renaissance Plays in Translation written by Raymond Conlon and published by . This book was released on 2002 with total page 530 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translations with introductions: Lodovico Ariosto's The Coffer; The Two False Gypsies. (a scenario from commedia dell'arte); Niccolo Machiavelli's La Mandragola; Miguel de Cervantes's The Magic Cave of Salamanca and The Marvellous Puppet Show; Lope de Vega's Peribanez and the Comendador of Ocana; Tirso de Molina's Damned for Despair; and Gil Vicente's The India Play and The Boat of Hell. - Available at a text price for multiple-copy text orders.

Book Italian Literature Before 1900 in English Translation

Download or read book Italian Literature Before 1900 in English Translation written by Robin Healey and published by University of Toronto Press. This book was released on 2011-01-01 with total page 1185 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors - Dante Alighieri, [Niccoláo] Machiavelli, and [Giovanni] Boccaccio - and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature."--Pub. desc.

Book Medieval Drama

    Book Details:
  • Author : Greg Walker
  • Publisher : Blackwell Publishing
  • Release : 2000-10-03
  • ISBN : 9780631217275
  • Pages : 630 pages

Download or read book Medieval Drama written by Greg Walker and published by Blackwell Publishing. This book was released on 2000-10-03 with total page 630 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This anthology of drama in English contains plays from the late 14th century to the onset of the Renaissance. It brings together selections from all the major dramatic genres to provide a sense of the breadth and depth of medieval dramatic activity.

Book International Anthologies of Literature in Translation

Download or read book International Anthologies of Literature in Translation written by Harald Kittel and published by Erich Schmidt Verlag GmbH & Co KG. This book was released on 1995-01-01 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Broadview Anthology of British Literature Volume 2  The Renaissance and the Early Seventeenth Century   Third Edition

Download or read book The Broadview Anthology of British Literature Volume 2 The Renaissance and the Early Seventeenth Century Third Edition written by Joseph Black and published by Broadview Press. This book was released on 2016-03-14 with total page 1319 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In all six of its volumes The Broadview Anthology of British Literature presents British literature in a truly distinctive light. Fully grounded in sound literary and historical scholarship, the anthology takes a fresh approach to many canonical authors, and includes a wide selection of work by lesser-known writers. The anthology also provides wide-ranging coverage of the worldwide connections of British literature, and it pays attention throughout to issues of race, gender, class, and sexual orientation. It includes comprehensive introductions to each period, providing in each case an overview of the historical and cultural as well as the literary background. It features accessible and engaging headnotes for all authors, extensive explanatory annotations, and an unparalleled number of illustrations and contextual materials. Innovative, authoritative and comprehensive, The Broadview Anthology of British Literature has established itself as a leader in the field. The full anthology comprises six bound volumes, together with an extensive website component; the latter has been edited, annotated, and designed according to the same high standards as the bound book component of the anthology, and is accessible by using the passcode obtained with the purchase of one or more of the bound volumes. For the third edition of this volume a considerable number of changes have been made. Newly prepared, for example, is a substantial selection from Baldassare Castiglione’s The Courtier, presented in Thomas Hoby’s influential early modern English translation. Thomas Kyd’s The Spanish Tragedy is another major addition. Also new to the anthology are excerpts from Thomas Dekker’s plague pamphlets. We have considerably expanded our representation of Elizabeth I’s writings and speeches, as well as providing several more cantos from Edmund Spenser’s Faerie Queene and adding selections from Sir Philip Sidney’s Arcadia. We have broadened our coverage, too, to include substantial selections of Irish, Gaelic Scottish, and Welsh literature. (Perhaps most notable of the numerous authors in this section are two extraordinary Welsh poets, Dafydd ap Gwilym and Gwerful Mechain.) Mary Sidney Herbert’s writings now appear in the bound book instead of on the companion website. Margaret Cavendish, previously included in volume 3 of the full anthology, will now also be included in this volume; we have added a number of her poems, with an emphasis on those with scientific themes. The edition features two new Contexts sections: a sampling of “Tudor and Stuart Humor,” and a section on “Levellers, Diggers, Ranters, and Covenanters.” New materials on emblem books and on manuscript culture have also been added to the “Culture: A Portfolio” contexts section. There are many additions the website component as well—including Thomas Deloney’s Jack of Newbury also published as a stand-alone BABL edition). We are also expanding our online selection of transatlantic material, with the inclusion of writings by John Smith, William Bradford, and Anne Bradstreet.

Book The Routledge Research Companion to Shakespeare and Classical Literature

Download or read book The Routledge Research Companion to Shakespeare and Classical Literature written by Sean Keilen and published by Taylor & Francis. This book was released on 2017-03-31 with total page 347 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this wide-ranging and ambitiously conceived Research Companion, contributors explore Shakespeare’s relationship to the classic in two broad senses. The essays analyze Shakespeare’s specific debts to classical works and weigh his classicism’s likeness and unlikeness to that of others in his time; they also evaluate the effects of that classical influence to assess the extent to which it is connected with whatever qualities still make Shakespeare, himself, a classic (arguably the classic) of modern world literature and drama. The first sense of the classic which the volume addresses is the classical culture of Latin and Greek reading, translation, and imitation. Education in the canon of pagan classics bound Shakespeare together with other writers in what was the dominant tradition of English and European poetry and drama, up through the nineteenth and even well into the twentieth century. Second—and no less central—is the idea of classics as such, that of books whose perceived value, exceeding that of most in their era, justifies their protection against historical and cultural change. The volume’s organizing insight is that as Shakespeare was made a classic in this second, antiquarian sense, his work’s reception has more and more come to resemble that of classics in the first sense—of ancient texts subject to labored critical study by masses of professional interpreters who are needed to mediate their meaning, simply because of the texts’ growing remoteness from ordinary life, language, and consciousness. The volume presents overviews and argumentative essays about the presence of Latin and Greek literature in Shakespeare’s writing. They coexist in the volume with thought pieces on the uses of the classical as a historical and pedagogical category, and with practical essays on the place of ancient classics in today’s Shakespearean classrooms.

Book Old English Poetry  An Anthology

Download or read book Old English Poetry An Anthology written by R.M. Liuzza and published by Broadview Press. This book was released on 2014-03-26 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: R.M. Liuzza’s Broadview edition of Beowulf was published at almost exactly the same time as Seamus Heaney’s; in reviewing the two together in July 2000 for The New York Review of Books, Frank Kermode concluded that both translations were superior to their predecessors, and that it was impossible to choose between the two: “the less celebrated translator can be matched with the famous one,” he wrote, and “Liuzza’s book is in some respects more useful than Heaney’s.” Ever since, the Liuzza Beowulf has remained among the top sellers on the Broadview list. With this volume readers will now be able to enjoy a much broader selection of Old English poetry in translations by Liuzza. As the collection demonstrates, the range and diversity of the works that have survived is extraordinary—from heartbreaking sorrow to wide-eyed wonder, from the wisdom of old age to the hot blood of battle, and to the deepest and most poignant loneliness. There is breathless storytelling and ponderous cataloguing; there is fervent religious devotion and playful teasing. The poems translated here are meant to provide a sense of some of this range and diversity; in doing so they also offer significant portions of three of the important manuscripts of Old English poetry—the Vercelli Book, the Junius Manuscript, and the Exeter Book.

Book Ottemiller s Index to Plays in Collections

Download or read book Ottemiller s Index to Plays in Collections written by Denise L. Montgomery and published by Scarecrow Press. This book was released on 2011-08-11 with total page 834 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Representing the largest expansion between editions, this updated volume of Ottemiller's Index to Plays in Collections is the standard location tool for full-length plays published in collections and anthologies in England and the United States throughout the 20th century and beyond. This new volume lists more than 3,500 new plays and 2,000 new authors, as well as birth and/or death information for hundreds of authors.

Book The Renaissance in Europe

    Book Details:
  • Author : Peter Elmer
  • Publisher : Yale University Press
  • Release : 2000-01-01
  • ISBN : 9780300082227
  • Pages : 428 pages

Download or read book The Renaissance in Europe written by Peter Elmer and published by Yale University Press. This book was released on 2000-01-01 with total page 428 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Current research on the Renaissance has emphasized the need to look again at the original texts, documents and artefacts which, taken together, constitute the primary source of evidence for the re-evaluation of its historical significance. This volume represents one attempt to reflect this renewal of interest in returning to first principles. The Anthology presents a series of carefully selected primary sources across a wide range of disciplines, ordered thematically and reflecting the interests of scholars in a variety of fields of Renaissance studies. There are sections on humanism and its impact on philosophy and politics; Renaissance court culture, with particular emphasis on the courts of northern Italy and the Kingdom of Hungary; poetry and drama in Renaissance Britain; the Reformation; and science, magic and witchcraft. While some of the extracts are short and familiar, others appear here, in translation, for the first time, including, for example, an early sixteenth-century demonology by the Italian humanist Gianfrancesco Pico della Mirandola. The volume is illustrated throughout and each extract is introduced by a brief headnote describing the author and the source. Peter Elmer is Staff Tutor and Lecturer in the History of Science and Techology, Nick Webb is Staff Tutor and Lecturer in Art History, and Roberta Wood is Course Manager in the Arts Faculty, all at the Open University.

Book Encyclopedia of Literary Translation Into English  A L

Download or read book Encyclopedia of Literary Translation Into English A L written by O. Classe and published by Taylor & Francis. This book was released on 2000 with total page 930 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Broadview Anthology of British Literature Volume 2  The Renaissance and the Early Seventeenth Century   Third Edition

Download or read book The Broadview Anthology of British Literature Volume 2 The Renaissance and the Early Seventeenth Century Third Edition written by Joseph Black and published by Broadview Press. This book was released on 2016-03-14 with total page 1319 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In all six of its volumes The Broadview Anthology of British Literature presents British literature in a truly distinctive light. Fully grounded in sound literary and historical scholarship, the anthology takes a fresh approach to many canonical authors, and includes a wide selection of work by lesser-known writers. The anthology also provides wide-ranging coverage of the worldwide connections of British literature, and it pays attention throughout to issues of race, gender, class, and sexual orientation. It includes comprehensive introductions to each period, providing in each case an overview of the historical and cultural as well as the literary background. It features accessible and engaging headnotes for all authors, extensive explanatory annotations, and an unparalleled number of illustrations and contextual materials. Innovative, authoritative and comprehensive, The Broadview Anthology of British Literature has established itself as a leader in the field. The full anthology comprises six bound volumes, together with an extensive website component; the latter has been edited, annotated, and designed according to the same high standards as the bound book component of the anthology, and is accessible by using the passcode obtained with the purchase of one or more of the bound volumes. For the third edition of this volume a considerable number of changes have been made. Newly prepared, for example, is a substantial selection from Baldassare Castiglione’s The Courtier, presented in Thomas Hoby’s influential early modern English translation. Thomas Kyd’s The Spanish Tragedy is another major addition. Also new to the anthology are excerpts from Thomas Dekker’s plague pamphlets. We have considerably expanded our representation of Elizabeth I’s writings and speeches, as well as providing several more cantos from Edmund Spenser’s Faerie Queene and adding selections from Sir Philip Sidney’s Arcadia. We have broadened our coverage, too, to include substantial selections of Irish, Gaelic Scottish, and Welsh literature. (Perhaps most notable of the numerous authors in this section are two extraordinary Welsh poets, Dafydd ap Gwilym and Gwerful Mechain.) Mary Sidney Herbert’s writings now appear in the bound book instead of on the companion website. Margaret Cavendish, previously included in volume 3 of the full anthology, will now also be included in this volume; we have added a number of her poems, with an emphasis on those with scientific themes. The edition features two new Contexts sections: a sampling of “Tudor and Stuart Humor,” and a section on “Levellers, Diggers, Ranters, and Covenanters.” New materials on emblem books and on manuscript culture have also been added to the “Culture: A Portfolio” contexts section. There are many additions the website component as well—including Thomas Deloney’s Jack of Newbury also published as a stand-alone BABL edition). We are also expanding our online selection of transatlantic material, with the inclusion of writings by John Smith, William Bradford, and Anne Bradstreet.

Book Modern Turkish Drama

    Book Details:
  • Author : Talât Sait Halman
  • Publisher : Minneapolis : Bibliotheca Islamica
  • Release : 1976
  • ISBN :
  • Pages : 424 pages

Download or read book Modern Turkish Drama written by Talât Sait Halman and published by Minneapolis : Bibliotheca Islamica. This book was released on 1976 with total page 424 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Oxford Guide to Literature in English Translation

Download or read book The Oxford Guide to Literature in English Translation written by Peter France and published by OUP Oxford. This book was released on 2000 with total page 680 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The Guide offers both an essential reference work for students of English and comparative literature and a stimulating overview of literary translation in English."--BOOK JACKET.

Book The Spirit of England

Download or read book The Spirit of England written by Stephen Medcalf and published by Routledge. This book was released on 2017-07-05 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Stephen Medcalf (1937-2006) was an essayist, in the best traditional sense of that calling: a writer not of books but of substantial and justly celebrated essays, widely read in the Times Literary Supplement and elsewhere. Medcalf's abiding question to the world was the Psalmist's: 'What is man that thou art mindful of him?' His was a Blakean sense of Englishness, far from the chocolate-box painting or the television adaptation, and for him the strongest writers were those keenly aware of their roots in the classical, Anglo-Saxon or Celtic past. By gathering together Medcalf's most important work, this volume shows the coherence of his thinking, and of the elusive, complicated literary heritage he celebrated, one which acknowledges the Greco-Roman strain, the Christian strain, the down-to-earth humour and the sly irony. Thirteen substantial essays cover Virgil, the Bible, the English translation of Alfred, Piers Plowman, the 'half-alien culture' of the high Middle Ages, Chaucer's contemporary Thomas Usk, Shakespeare's images of resurrection, Horace and Kipling juxtaposed, G. K. Chesterton, T. S. Eliot's use of Ovid, P. G. Wodehouse, William Golding, John Betjeman, Geoffrey Hill and other writers. The book concludes with perhaps Medcalf's most personal article of all: his account of finding a baby in a phone box on a cold winter's night, which first appeared in the Guardian Christmas Supplement in 2002.

Book Revenge Drama in European Renaissance and Japanese Theatre

Download or read book Revenge Drama in European Renaissance and Japanese Theatre written by K. Wetmore and published by Springer. This book was released on 2008-04-14 with total page 286 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Revenge Drama in European Renaissance and Japanese Theatre is a collection of essays that both explores the tradition of revenge drama in Japan and compares that tradition with that in European Renaissance drama. Why are the two great plays of each tradition, plays regarded as defining their nations and eras, Kanadehon Chushingura and Hamlet, both revenge plays? What do the revenge dramas of Europe and Japan tell us about the periods that produced them and how have they been modernized to speak to contemporary audiences? By interrogating the manifestation of evil women, ghosts, satire, parody, and censorship, contributors such as Leonard Pronko, J. Thomas Rimer, Carol Sorgenfrei, Laurence Kominz explore these issues.

Book African Perspectives on Literary Translation

Download or read book African Perspectives on Literary Translation written by Judith Inggs and published by Taylor & Francis. This book was released on 2021-03-02 with total page 310 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection serves as a showcase for literary translation research with a focus on African perspectives, highlighting theoretical and methodological developments in the discipline while shedding further light on the literary landscape in Africa. The book offers a framework for understanding key approaches and topics in literary translation situated in the African context, covering foundational concepts as well as new directions within the field. The first half of the volume focuses on the translation product, exploring such topics as translation strategies, literary genres, and self-translation, while the second half examines process and reception, allowing for an in-depth look at agency, habitus, and ethics. Each chapter is structured to allow for the introduction of a given theoretical aspect of literary translation followed by a summary of a completed research project with an African focus showing theory in practice, offering a model for readers to build their own literary translation research projects while also underscoring the range of perspectives and unique challenges to literary translation work in Africa. This unique volume is a key resource for students and scholars in translation studies, giving visibility to African perspectives on literary translation while pointing the way forward for future research directions.

Book Elizabethan Seneca

    Book Details:
  • Author : James Ker
  • Publisher : MHRA
  • Release : 2012
  • ISBN : 0947623981
  • Pages : 354 pages

Download or read book Elizabethan Seneca written by James Ker and published by MHRA. This book was released on 2012 with total page 354 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the early Elizabethan period, nine of the ten tragedies attributed to the ancient Roman statesman, philosopher, and playwright Seneca (c. 1 BCE-65 CE) were translated for the first time into English, and these translations shaped Seneca's dramatic legacy as it would be known to later authors and playwrights. This edition enables readers to appreciate the distinct style and aims of three milestone translations: Jasper Heywood's 'Troas' (1559) and 'Thyestes' (1560), and John Studley's 'Agamemnon' (1566). The plays are presented in modern spelling and accompanied by critical notes clarifying the translators' approaches to rendering Seneca in English. The introduction provides important context, including a survey of the transmission and reception of Seneca from the first through to the sixteenth century and an analysis and comparison of the style of the three translations. James Ker is Associate Professor of Classical Studies at the University of Pennsylvania. He is the author of The Deaths of Seneca (2009), A Seneca Reader (2011), and articles on Greek and Roman literature. Jessica Winston is Professor of English at Idaho State University. She is the author of numerous articles on early Elizabethan literature and the Elizabethan reception of Seneca.