EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book After Translation

Download or read book After Translation written by Ignacio Infante and published by Fordham Univ Press. This book was released on 2013-03 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation--from both a theoretical and practical point of view--articulates differing but interconnected modes of circulation in the work of writers originally from different geographical areas of transatlantic encounter, such as Europe, Latin America, North America, and the Caribbean. After Translation examines from a transnational perspective the various ways in which translation facilitates the circulation of modern poetry and poetics across the Atlantic. It rethinks the theoretical paradigm of Anglo-American "modernism" based on the transnational, interlingual and transhistorical features of the work of key modern poets writing at both sides of the Atlantic--namely, the Portuguese Fernando Pessoa; the Chilean Vicente Huidobro; the Spaniard Federico García Lorca; the San Francisco-based poets Jack Spicer, Robert Duncan, and Robin Blaser; the Barbadian Kamau Brathwaite; and the Brazilian brothers Haroldo and Augusto de Campos.

Book After Babel

Download or read book After Babel written by George Steiner and published by New York : Oxford University Press. This book was released on 1976 with total page 530 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: When it first appeared in 1975, After Babel created a sensation, quickly establishing itself as both a controversial and seminal study of literary theory. In the original edition, Steiner provided readers with the first systematic investigation since the eighteenth century of the phenomenology and processes of translation both inside and between languages. Taking issue with the principal emphasis of modern linguistics, he finds the root of the "Babel problem" in our deep instinct for privacy and territory, noting that every people has in its language a unique body of shared secrecy. With this provocative thesis he analyzes every aspect of translation from fundamental conditions of interpretation to the most intricate of linguistic constructions.For the long-awaited second edition, Steiner entirely revised the text, added new and expanded notes, and wrote a new preface setting the work in the present context of hermeneutics, poetics, and translation studies. This new edition brings the bibliography up to the present with substantially updated references, including much Russian and Eastern European material. Like the towering figures of Derrida, Lacan, and Foucault, Steiner's work is central to current literary thought. After Babel, Third Edition is essential reading for anyone hoping to understand the debates raging in the academy today.

Book Translation and Rewriting in the Age of Post Translation Studies

Download or read book Translation and Rewriting in the Age of Post Translation Studies written by Edwin Gentzler and published by Taylor & Francis. This book was released on 2016-11-03 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms. Drawing on traditional translations, post-translation rewritings and other forms of creative adaptation, he examines the different translational cultures from which literary works emerge, and the translational elements within them. In this revealing study, four concise chapters give detailed analyses of the following classic works and their rewritings: A Midsummer Night’s Dream in Germany Postcolonial Faust Proust for Everyday Readers Hamlet in China. With examples from a variety of genres including music, film, ballet, comics, and video games, this book will be of special interest for all students and scholars of translation studies and contemporary literature.

Book Translation after Wittgenstein

Download or read book Translation after Wittgenstein written by Philip Wilson and published by Routledge. This book was released on 2015-11-19 with total page 136 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this eminently readable study, Philip Wilson explores the later writings of Ludwig Wittgenstein and shows how a reading of this philosophy can enable the translation theorist and the practising translator to reflect upon and improve the phenomenon of translation. Wittgenstein, whilst a key figure in twentieth-century philosophy, remains peripheral to the field of translation studies and Wilson argues that his later work, because it deals with the nature of language and meaning, is potentially of great significance and an awareness of this can change translation, both literary and non-literary. Wittgenstein’s life and thought is treated in the introduction, where it is shown how his methods can be applied to areas outside philosophy. The central three chapters of the book survey: the reading of the source text for translation; the writing of the target text; the theorisation of the target text. The author demonstrates how tools from Wittgenstein’s work can be of use in translation studies: the notion of the language-game, for example, helps us to understand meaning by looking at the way that words are used, and this can both help us describe translation and suggest ways of translating. A wide variety of examples and case studies is given throughout the book, from both literary and non-literary sources. Aimed at translation studies scholars, graduate students and researchers, this interdisciplinary book will also be of interest to scholars of philosophy and literature.

Book Molecular Biology of The Cell

Download or read book Molecular Biology of The Cell written by Bruce Alberts and published by . This book was released on 2002 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Concepts of Biology

    Book Details:
  • Author : Samantha Fowler
  • Publisher :
  • Release : 2018-01-07
  • ISBN : 9789888407453
  • Pages : 618 pages

Download or read book Concepts of Biology written by Samantha Fowler and published by . This book was released on 2018-01-07 with total page 618 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Concepts of Biology is designed for the single-semester introduction to biology course for non-science majors, which for many students is their only college-level science course. As such, this course represents an important opportunity for students to develop the necessary knowledge, tools, and skills to make informed decisions as they continue with their lives. Rather than being mired down with facts and vocabulary, the typical non-science major student needs information presented in a way that is easy to read and understand. Even more importantly, the content should be meaningful. Students do much better when they understand why biology is relevant to their everyday lives. For these reasons, Concepts of Biology is grounded on an evolutionary basis and includes exciting features that highlight careers in the biological sciences and everyday applications of the concepts at hand.We also strive to show the interconnectedness of topics within this extremely broad discipline. In order to meet the needs of today's instructors and students, we maintain the overall organization and coverage found in most syllabi for this course. A strength of Concepts of Biology is that instructors can customize the book, adapting it to the approach that works best in their classroom. Concepts of Biology also includes an innovative art program that incorporates critical thinking and clicker questions to help students understand--and apply--key concepts.

Book Medicine in Translation

    Book Details:
  • Author : Danielle Ofri
  • Publisher : Beacon Press
  • Release : 2010-01-01
  • ISBN : 0807073210
  • Pages : 256 pages

Download or read book Medicine in Translation written by Danielle Ofri and published by Beacon Press. This book was released on 2010-01-01 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From a doctor Oliver Sacks has called a “born storyteller,” a riveting account of practicing medicine at a fast-paced urban hospital For two decades, Dr. Danielle Ofri has cared for patients at Bellevue, the oldest public hospital in the country and a crossroads for the world’s cultures. In Medicine in Translation she introduces us, in vivid, moving portraits, to her patients, who have braved language barriers, religious and racial divides, and the emotional and practical difficulties of exile in order to access quality health care. Living and dying in the foreign country we call home, they have much to teach us about the American way, in sickness and in health. From the Trade Paperback edition.

Book After the Classics

    Book Details:
  • Author : Vicent Andrés Estellés
  • Publisher : John Benjamins Publishing
  • Release : 2013-06-12
  • ISBN : 9027271844
  • Pages : 256 pages

Download or read book After the Classics written by Vicent Andrés Estellés and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2013-06-12 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This selection of the verse of Valencian poet Vicent Andres Estelles (1924-1993) is accompanied by a translation into English from the original Catalan. The format of an innovative dialogue with classical authors — a cornerstone of Estellesian expression — constitutes an ingenious invocation and parodic commentary on the output and ethos of the Latin poets Horace, Ovid, Virgil and Catullus, the medieval patriarch of Valencian letters Ausiàs March and the Renaissance Castilian poet, Garcilaso de la Vega. For Estellés, Octavian Rome provides a parallel to the Franco dictatorship and the historical framework surrounding these writers affords the neophyte an opportunity for ideological denunciation, creative wit and lyrical grace as well as righteous anger at the oppressive pettiness of life under autocracy. The translators have attempted to bring to an Anglophone readership the wealth of achievement of this writer who, despite the severity of fascist repression, sang and celebrated the experience of his own community through its own oppressed language.

Book Wolfskin

    Book Details:
  • Author : Lara Moreno
  • Publisher : Structo Press
  • Release : 2022-01-24
  • ISBN : 0995632030
  • Pages : 230 pages

Download or read book Wolfskin written by Lara Moreno and published by Structo Press. This book was released on 2022-01-24 with total page 230 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Sofía is thirty-five and her husband has left her. Her father died the year before, and her mother is living in the Canary Islands with a new partner. Sofía flees the city with her young son, seeking refuge in her father's house on the southern coast of Spain, where she spent summers as a girl. Her younger sister, with whom she has a close but uneasy relationship, joins her. Living together again, the sisters face their present as well as their childhood and tangled past. A novel from one of Spain's most remarkable authors, Wolfskin is an intimate meditation on ambivalence and motherhood, eroticism and disappointment, family violence and failure, and ultimately, the possibility—or impossibility—of living with those you love.'Lara Moreno writes with the austerity of a watchmaker: she gives you the impression that her prose reaches the reader after a thousand polishes, where the functionality of each word has been meticulously analyzed.' – Care Santos, El Cultural'Lara Moreno's prose disquiets the reader, not only for the strangeness of reality she describes, but through ellipsis, the gaps and the holes that complete the discourse.' – Sònia Hernández, La Vanguardia

Book Cell Biology by the Numbers

Download or read book Cell Biology by the Numbers written by Ron Milo and published by Garland Science. This book was released on 2015-12-07 with total page 400 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Top 25 CHOICE 2016 Title, and recipient of the CHOICE Outstanding Academic Title (OAT) Award. How much energy is released in ATP hydrolysis? How many mRNAs are in a cell? How genetically similar are two random people? What is faster, transcription or translation?Cell Biology by the Numbers explores these questions and dozens of others provid

Book If this be Treason

Download or read book If this be Treason written by Gregory Rabassa and published by New Directions Publishing. This book was released on 2005 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Gregory Rabassa's influence as a translator is incalculable. His translations of Gabriel Garcia Marquez's One Hundred Years of Solitude and Julio Cortazar's Hopscotch have helped make these some of the most widely read and respected works in world literature. (Garcia Marquez was known to say that the English translation of One Hundred Years was better than the Spanish original.) In If This Be Treason: Translation and Its Dyscontents Rabassa offers a cool-headed and humorous defense of translation, laying out his views on the art of the craft. Anecdotal, and always illuminating, If This Be Treason traces Rabassa's career, from his boyhood on a New Hampshire farm, his school days "collecting" languages, the two-and-a-half years he spent overseas during WWII, his travels, until one day "I signed a contract to do my first translation of a long work [Cortazar's Hopscotch] for a commercial publisher." Rabassa concludes with his "rap sheet," a consideration of the various authors and the over 40 works he has translated. This long-awaited memoir is a joy to read, an instrumental guide to translating, and a look at the life of one of its great practitioners.

Book Post editing of Machine Translation

Download or read book Post editing of Machine Translation written by Laura Winther Balling and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2014-03-17 with total page 335 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Post-editing is possibly the oldest form of human-machine cooperation for translation. It has been a common practice for just about as long as operational machine translation systems have existed. Recently, however, there has been a surge of interest in post-editing among the wider user community, partly due to the increasing quality of machine translation output, but also to the availability of free, reliable software for both machine translation and post-editing. As a result, the practices and processes of the translation industry are changing in fundamental ways. This volume is a compilation of work by researchers, developers and practitioners of post-editing, presented at two recent events on post-editing: The first Workshop on Post-editing Technology and Practice, held in conjunction with the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, held in San Diego, in 2012; and the International Workshop on Expertise in Translation and Post-editing Research and Application, held at the Copenhagen Business School, in 2012.

Book Principles of Biology

    Book Details:
  • Author : Lisa Bartee
  • Publisher :
  • Release : 2017
  • ISBN : 9781636350417
  • Pages : pages

Download or read book Principles of Biology written by Lisa Bartee and published by . This book was released on 2017 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Principles of Biology sequence (BI 211, 212 and 213) introduces biology as a scientific discipline for students planning to major in biology and other science disciplines. Laboratories and classroom activities introduce techniques used to study biological processes and provide opportunities for students to develop their ability to conduct research.

Book Translation Revision and Post editing

Download or read book Translation Revision and Post editing written by Maarit Koponen and published by Routledge. This book was released on 2020-10-27 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation Revision and Post-editing looks at the apparently dissolving boundary between correcting translations generated by human brains and those generated by machines. It presents new research on post-editing and revision in government and corporate translation departments, translation agencies, the literary publishing sector and the volunteer sector, as well as on training in both types of translation checking work. This collection includes empirical studies based on surveys, interviews and keystroke logging, as well as more theoretical contributions questioning such traditional distinctions as translating versus editing. The chapters discuss revision and post-editing involving eight languages: Afrikaans, Catalan, Dutch, English, Finnish, French, German and Spanish. Among the topics covered are translator/reviser relations and revising/post-editing by non-professionals. The book is key reading for researchers, instructors and advanced students in Translation Studies as well as for professional translators with a special interest in checking translations.

Book The Third Translation

    Book Details:
  • Author : Matt Bondurant
  • Publisher : Hachette Books
  • Release : 2005-04-06
  • ISBN : 140138286X
  • Pages : 311 pages

Download or read book The Third Translation written by Matt Bondurant and published by Hachette Books. This book was released on 2005-04-06 with total page 311 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: An ancient mystery, a hidden language, and the secrets of a bizarre Egyptian sect collide in modern-day London in this ingenious novel of seduction, conspiracy, and betrayal alter Rothschild is an American Egyptologist living in London and charged by the British Museum with the task of unlocking the ancient riddle of the Stela of Paser, one of the last remaining real-life hieroglyphic mysteries in existence today. The secrets of the stela-a centuries-old funerary stone-have evaded scholars for thousands of years due to the stela's cryptic reference to a third translation:

Book The Routledge Handbook of Translation  Feminism and Gender

Download or read book The Routledge Handbook of Translation Feminism and Gender written by Luise von Flotow and published by Routledge. This book was released on 2020-06-09 with total page 722 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries – from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe – this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender.

Book After Callimachus

Download or read book After Callimachus written by Stephanie Burt and published by Princeton University Press. This book was released on 2020-04-14 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This is a collection of free translations from the ancient Greek poet Callimachus, whose surviving work includes the Aitia, a narrative elegy; the Iambi, short poems on occasional themes; and the Hecale, a small-scale epic. The poet and critic Stephanie Burt has written contemporary adaptations of what she calls "Callimachus's lyric, epigrammatic, and narrative genius for our times." These are not literal translations for students of Greek, but instead free translations intended to bring poetry of classical antiquity into modern verse. Considered a major poet in Greek and European readings but not yet in English, Callimachus is remembered for a few sayings, among them 'mega biblion, mega kakon': a big, or long, or great book (an epic, for example) is a great evil, or a big, bad thing. Burt's intention is to make Callimachus' 'miniaturist, irony-loving, anti-macho sensibility' more accessible to Anglophone readers, with the advantage that Callimachus 'speaks without centuries of great English poets who have already adapted him'"--