EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Accented Futures

    Book Details:
  • Author : Carli Coetzee
  • Publisher : NYU Press
  • Release : 2013-06-01
  • ISBN : 1868147797
  • Pages : 278 pages

Download or read book Accented Futures written by Carli Coetzee and published by NYU Press. This book was released on 2013-06-01 with total page 278 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this wonderfully original, intensely personal yet deeply analytical work, Carli Coetzee argues that difference and disagreement can be forms of activism to bring about social change, inside and outside the teaching environment. Since it is not the student alone who needs to be transformed, she proposes a model of teaching that is insistent on the teacher’s scholarship as a tool for hearing the many voices and accents in the South African classroom. For Coetzee, ‘accentedness’ is a description for actively working towards the ending of apartheid by being aware of the legacies of the past, without attempting to empty out or gloss over the conflicts and violence that may exist under the surface. In the broad context of education, ‘accent’ can be an accent of speech; an attitude; a stance against being ‘understood’; yet a way of teaching that requires teacher and pupil to understand each other’s contexts. This is a book about the relationships created by the use of language to convey knowledge, particularly in translation. The ideas it presents are evocative, thought-provoking and challenging at times. Accented Futures makes a significant and important contribution to research on identity in post-apartheid South Africa as well as to the fields of education and translation studies.

Book Familiarity Is the Kingdom of the Lost

Download or read book Familiarity Is the Kingdom of the Lost written by Dugmore Boetie and published by Ohio University Press. This book was released on 2020-11-03 with total page 281 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A fast-paced romp through apartheid-era South Africa that exemplifies the creative human capacity to overcome seemingly omnipotent enemies and overwhelming odds. The picaresque hero of this novel, Duggie, is a dispossessed black street kid turned con man. Duggie’s response to being confined to the lowest level of South Africa’s oppressive and humiliating racial hierarchy is to one-up its absurdity with his own glib logic and preposterous schemes. Duggie’s story, as one critic puts it, offers “an encyclopedic catalogue of rip-offs, swindles, and hoaxes” that regularly land him in jail and rely on his white targets’ refusal to admit a black man is capable of outsmarting them. Duggie exploits South Africa’s bureaucratic pass laws and leverages his artificial leg every chance he gets. As “a worthless embarrassment to the authorities and a bad example to the convicts,” Duggie even manages to get himself thrown out of jail. From Duggie’s Depression-era childhood in urban Johannesburg to World War II and the rise of the white supremacist apartheid regime to his final, bitter triumph, Boetie’s narrative celebrates humanity’s relentless drive to survive at any cost. This new edition of Boetie’s out-of-print classic features a recently discovered photograph of the author, an introduction replete with previously unpublished research, numerous annotations, and is accompanied by Lionel Abrahams’ haunting poem, “Soweto Funeral,” composed after attending Boetie’s interment, all of which render the text accessible to a new generation of readers.

Book Routledge Handbook of African Literature

Download or read book Routledge Handbook of African Literature written by Moradewun Adejunmobi and published by Routledge. This book was released on 2019-03-13 with total page 462 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The turn of the twenty-first century has witnessed an expansion of critical approaches to African literature. The Routledge Handbook of African Literature is a one-stop publication bringing together studies of African literary texts that embody an array of newer approaches applied to a wide range of works. This includes frameworks derived from food studies, utopian studies, network theory, eco-criticism, and examinations of the human/animal interface alongside more familiar discussions of postcolonial politics. Every chapter is an original research essay written by a broad spectrum of scholars with expertise in the subject, providing an application of the most recent insights into analysis of particular topics or application of particular critical frameworks to one or more African literary works. The handbook will be a valuable interdisciplinary resource for scholars and students of African literature, African culture, postcolonial literature and literary analysis. Chapter 4 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 3.0 license. https://s3-us-west-2.amazonaws.com/tandfbis/rt-files/docs/Open+Access+Chapters/9781138713864_oachapter4.pdf

Book Humor in Global Contemporary Art

Download or read book Humor in Global Contemporary Art written by Mette Gieskes and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2024-05-30 with total page 548 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Pursuing a new and timely line of research in world art studies, Humor in Global Contemporary Art is the first edited collection to examine the role of culturally specific humor in contemporary art from a global perspective. Since the 1960s, increasing numbers of artists from around the world have applied humor as a tool for observation, critique, transformation, and debate. Exploring how humorous art produced over the past six decades is anchored in local sociopolitical contexts and translated or misconstrued when exhibited abroad, this book opens new conversations regarding the functioning of humor and the ways in which art travels across the globe. With contributions by an impressive array of internationally based scholars covering six major continental regions, the book is organized into four distinct geographical sections: Africa and the Middle East, Asia and Oceania, South and North America, and Europe. This structure highlights the cultural specificity of each region while the book as a whole offers a critical perspective on the postcolonial, globalized art network. Reflecting on present-day processes of globalization and biennialization, which confront viewers with humorous art from a variety of cultures and countries, this book will provide readers with a culturally sensitive understanding of how humor has become vital to many contemporary artists working in an unprecedentedly interconnected world.

Book Creolization and Pidginization in Contexts of Postcolonial Diversity

Download or read book Creolization and Pidginization in Contexts of Postcolonial Diversity written by and published by BRILL. This book was released on 2018-02-27 with total page 432 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book deals with creolization and pidginization of language, culture and identity and makes use of interdisciplinary approaches developed in the study of the latter. Creolization and pidginization are conceptualized and investigated as specific social processes in the course of which new common languages, socio-cultural practices and identifications are developed under distinct social and political conditions and in different historical and local contexts of diversity. The contributions show that creolization and pidginization are important strategies to deal with identity and difference in a world in which diversity is closely linked with inequalities that relate to specific group memberships, colonial legacies and social norms and values.

Book Translation Imperatives

Download or read book Translation Imperatives written by Ruth Bush and published by Cambridge University Press. This book was released on 2022-06-02 with total page 173 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This Element explores the politics of literary translation via case studies from the Heinemann African Writers Series and the work of twenty-first-century literary translators in Cameroon. It intervenes in debates concerning multilingualism, race and decolonization, as well as methodological discussion in African literary studies, world literature, comparative literature and translation studies. The task of translating African literary texts has developed according to political and socio-economic contexts. It has contributed to the consecration of a canon of African classics and fuelled polemics around African languages. Yet retranslation remains rare and early translations are frequently criticised. This Element's primary focus on the labour rather than craft or art of translation emphasises the material basis that underpins who gets to translate and how that embodied labour occurs within the process of book production and reception. The arguments draw on close readings, fresh archival material, interviews, and co-production and observation of literary translation workshops.

Book On Literary Attachment in South Africa

Download or read book On Literary Attachment in South Africa written by Michael Chapman and published by Routledge. This book was released on 2021-09-01 with total page 281 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book reflects on the "literary" in literature. Less ideologically construed, more affirmative of literary attachment, the study adopts a style of intimacy – its "tough love" – in a correlation between the creative work and the critical act. Instead of configuring literary works to "state-of-the-nation" issues – the usual approach to literature from South Africa – the chapters keep alive a space for conversation, whether accented inwards to locality or outwards to the Anglophone world: the world to which literature in South Africa continues to belong, albeit as a "problem child". A postcolony that is not quite a postcolony, South Africa is richly but frustratingly textured between Africa and the West, or the South and the North. Its literature – hovering on the cusp of its locality and its global reach – raises peculiar questions of reader reception, epistemological and aesthetic frame, and archival use. Are the Nobel laureates Nadine Gordimer and J.M. Coetzee local writers or global writers? Is the novel or the short story the more appropriate form at the edges of metropolitan cultures? Given language, race, and culture contestation, how do we recover Bushman expression for contemporary use? How to consider the aesthetic appeal of two contemporaneous works, one in English the other in isiXhosa, the one indebted to Bloomsbury modernism the other to African custom? How does Douglas Livingstone attach the Third World to the First World in both science and poetry? What has a "born free" novelist, Kopano Matlwa, got to do with the Bard of Avon? In a time of theorisation, is it permissible for Lewis Nkosi to embody literary criticism in an autobiographical journey? How to read the rupturing event – the statue of Rhodes must fall – through a literary sensibility? Alert to the influence of critique, the study is equally alert to the "limits of critique". Reflecting on several writers, works, and events that do not feature in current publications, On Literary Attachment in South Africa releases literature to speak to us today, within the contours of its originating energy.

Book German as Contact Zone

Download or read book German as Contact Zone written by Russell West-Pavlov and published by Narr Francke Attempto Verlag. This book was released on 2019-09-09 with total page 484 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book suggests that linguistic translation is one minute province of an immense process of creative activity that constitutes the world as an ongoing dynamism of unceasing transformation. Building upon the speculative quantum gravity theory, which provides a narrative of the push-pull dynamics of transformative translation from the very smallest scales of reality to the very greatest, this book argues that the so-called translative turn of the 1990s was correct in positing translation as a paradigmatic concept of transformation. More radically, the book stages a provocative provincialization of linguistic translation, so that literary translation in particular is shown to display a remarkable awareness of its own participation in a larger creative contact zone. As a result, the German language, literary translations in and out of German, and the German-language classroom, can be understood respectively as quantum contact zones. Russell West-Pavlov is Professor of Anglophone Literatures at the University of Tübingen and Research Associate at the University of Pretoria.

Book Notes on Greek Accents

Download or read book Notes on Greek Accents written by Alfred Barry and published by . This book was released on 1877 with total page 16 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Journal of the Michigan Schoolmasters  Club

Download or read book Journal of the Michigan Schoolmasters Club written by Michigan Schoolmasters' Club and published by . This book was released on 1907 with total page 566 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Journal

    Book Details:
  • Author : Michigan Schoolmasters' Club
  • Publisher :
  • Release : 1907
  • ISBN :
  • Pages : 190 pages

Download or read book Journal written by Michigan Schoolmasters' Club and published by . This book was released on 1907 with total page 190 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Proceedings 18  1906

Download or read book Proceedings 18 1906 written by Michigan Schoolmasters' Club and published by . This book was released on 1907 with total page 712 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book New Princeton Review

Download or read book New Princeton Review written by and published by . This book was released on 1855 with total page 764 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Pragmatics of Accents

Download or read book Pragmatics of Accents written by Gaëlle Planchenault and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2021-10-15 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What impact do accents have on our lives as we interact with one another? Are accents more than simple sets of phonetic features that allow us to differentiate from one dialect, variety or style, to the other? What power relationships are at work when we speak with what those around us perceive as an 'accent'? In the 12 chapters of this volume, an international group of sociolinguists, applied linguists, anthropologists, and scholars in media studies, develop an innovative approach that we describe as the ‘pragmatics of accents’. In this volume, we present a variety of languages and go beyond the traditional structural description of accents. From ideologies in national contexts, to L2 education, to accent discrimination in the media and the workplace, this volume embraces a new perspective that focuses on the use of accents as symbolic resources, and emphasizes the importance of context in the human experience of accents.

Book Indian Accents

    Book Details:
  • Author : Shilpa S. Dave
  • Publisher : University of Illinois Press
  • Release : 2013-02-01
  • ISBN : 0252094581
  • Pages : 211 pages

Download or read book Indian Accents written by Shilpa S. Dave and published by University of Illinois Press. This book was released on 2013-02-01 with total page 211 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Amid immigrant narratives of assimilation, Indian Accents focuses on the representations and stereotypes of South Asian characters in American film and television. Exploring key examples in popular culture ranging from Peter Sellers' portrayal of Hrundi Bakshi in the 1968 film The Party to contemporary representations such as Apu from The Simpsons and characters in Harold and Kumar Go to White Castle, Shilpa S. Dave develops the ideas of "accent," "brownface," and "brown voice" as new ways to explore the racialization of South Asians beyond just visual appearance. Dave relates these examples to earlier scholarship on blackface, race, and performance to show how "accents" are a means of representing racial difference, national origin, and belonging, as well as distinctions of class and privilege. While focusing on racial impersonations in mainstream film and television, Indian Accents also amplifies the work of South Asian American actors who push back against brown voice performances, showing how strategic use of accent can expand and challenge such narrow stereotypes.

Book Nietzsche and the Philology of the Future

Download or read book Nietzsche and the Philology of the Future written by James I. Porter and published by Stanford University Press. This book was released on 2000 with total page 476 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Drawing on Nietzsche's prolific early notebooks and correspondence, this book challenges the polarized picture of Nietzsche as a philosopher who abandoned classical philology. By showing how frequently the "later" Nietzsche appears in the early writings, the author hopes to provoke reflection on the adequacy of the developmental logic that has been a controlling factor in Nietzsche's reception.

Book The Production and Perception of Japanese Pitch Accent

Download or read book The Production and Perception of Japanese Pitch Accent written by Yukiko Sugiyama and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2011-10-18 with total page 135 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The word prosody of Tokyo Japanese is often labeled as pitch accent, and is characterized by a steep fall in F0 from the accented mora into the following unaccented mora. The description of Japanese pitch accent in earlier research was primarily based on the observation of a small set of minimal pairs that differed only by pitch accent, and its bearing on the perception of pitch accent was not clear. This book attempts to overcome these limitations by conducting production and perception experiments using a larger set of minimal pairs. It first examines whether earlier descriptions of Japanese pitch accent hold generally true in Japanese by thoroughly searching minimal pairs in an electronic database. It then conducts a perception study to examine whether acoustic differences found between the minimal pairs are used by listeners in word identification. The results show that some acoustic properties related to pitch accent were not used in auditory identification, underscoring the need to look at both production and perception in studying speech. This volume also includes a short review on the literature of Japanese pitch accent. The book is ideal for those interested in the issues related to phonetics and the perception of accent and word prosody.