Download or read book Academic writing in Portugal I discourses in conflict written by Karen Bennett and published by Imprensa da Universidade de Coimbra / Coimbra University Press. This book was released on 2011-06-01 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the increasingly globalised world of academic production, Portuguese researchers are under intense pressure to publish in English, generating a huge demand for translation, revision and specialised language services. However, there are considerable rhetorical and epistemological differences between the hegemonic discourse of Anglophone academia and the traditional Portuguese writing style of the humanities, which can cause serious problems not only for translators but also for Portuguese academics that wish to write their papers directly in English. This work explores those differences across a range of academic disciplines and genres by means of three complementary studies: a Corpus Analysis of over 400 Portuguese academic texts; a survey of Portuguese researchers in the humanities and social sciences; and a review of Portuguese academic style manuals. The results are of great practical interest to all those attempting to teach, write or translate English academic discourse in the Portuguese context, as well as to anyone concerned with the controversial issue of linguistic imperialism.
Download or read book The Semiperiphery of Academic Writing written by K. Bennett and published by Springer. This book was released on 2014-09-02 with total page 175 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With researchers around the world are under increasing pressure to publish in high-profile international journals, this book explores some of the issues affecting authors on the semiperiphery, who often find themselves torn between conflicting academic cultures and discourses.
Download or read book Genetic Translation Studies written by Ariadne Nunes and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2020-10-01 with total page 259 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Examining the research possibilities, debates and challenges posed by the emerging field of genetic translation studies, this book demonstrates how, both theoretically and empirically, genetic criticism can shed much-needed light on translators' archives, the translator figure and the creative process of translation. Genetic Translation Studies analyses a diverse range of translation materials including manuscripts, typographical proofs, personal papers, letters, testimonies and interviews in order to give visibility, body and presence to translators. Chapters draw on translations of works by authors such as Saint-John Perse, Nikos Kazantzakis, René Char, António Lobo Antunes and Camilo Castelo Branco, in each case revealing the conflicts and collaborations between translators and other stakeholders, including authors, editors and publishers. Covering an impressive array of language contexts, from Portuguese, English and French to Greek, Finnish, Polish and Sanskrit, this book demonstrates the value of the genetic turn in translation studies and offers new ways of working with translator correspondences.
Download or read book Supporting Research Writing written by Valerie Matarese and published by Elsevier. This book was released on 2012-11-06 with total page 331 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Supporting Research Writing explores the range of services designed to facilitate academic writing and publication in English by non-native English-speaking (NNES) authors. It analyses the realities of offering services such as education, translation, editing and writing, and then considers the challenges and benefits that result when these boundaries are consciously blurred. It thus provides an opportunity for readers to reflect on their professional roles and the services that will best serve their clients' needs. A recurring theme is, therefore, the interaction between language professional and client-author. The book offers insights into the opportunities and challenges presented by considering ourselves first and foremost as writing support professionals, differing in our primary approach (through teaching, translating, editing, writing, or a combination of those) but with a common goal. This view has major consequences for the training of professionals who support English-language publication by NNES academics and scientists. Supporting Research Writing will therefore be a stimulus to professional development for those who support English-language publication in real-life contexts and an important resource for those entering the profession. - Takes a holistic approach to writing support and reveals how it is best conceived as a spectrum of overlapping and interrelated professional activities - Stresses the importance of understanding the real-world needs of authors in their quest to publish - Provides insights into the approaches used by experienced practitioners across Europe
Download or read book Science in Translation written by Maeve Olohan and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 187 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Despite the crucial role played by translation in the history of scientific ideas and the transmission of knowledge, historians of science have seldom been interested in the translation activity which enabled the spread of those ideas and exerted influence on structures and systems of knowledge. Translation scholars, too, have traditionally shown little interest in theorizing scientific translation. Recent conceptualizations of science as public culture, institution, narrative and rhetorical practice open the way for research on the translation of science to take conceptual and methodological inspiration from studies of discourse, rhetoric, the sociology of science, the history of science, the philosophy of science and other related fields. This special issue of The Translator foregrounds the work of researchers, within or on the periphery of translation studies, who have begun to interrogate the representation of scientific knowledge through translation. Drawing on a wide range of disciplines and models, contributors engage with different perspectives and approaches to help promote the visibility of scientific translation and shed light on its complex relationship with power and the construction of knowledge. Contributors: Brecht Algoet, Karen Bennett, Lidia Camara, Eva Espasa, Lieve Jooken, Monika Krein-Kühle, Min-Hsiu Liao, Ruselle Meade, Guy Rooryck, Dolores Sánchez, Hala Sharkas, Mark Shuttleworth, Richard Somerset, Liselotte Vandenbussche , Sonia Vandepitte
Download or read book Scientific Discourse and the Rhetoric of Globalization written by Carmen Pérez-Llantada and published by A&C Black. This book was released on 2012-03-29 with total page 401 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The rhetorical practices involved with the dissemination of scientific discourse are shifting. Addressing these changes, this book places the discourse of science in an increasingly multilingual and multicultural academic area. It contests monolingual assumptions informing scientific discourse, calling attention to emerging glocal discourses that make hybrids of the standard globalized and local academic English norms.English clearly has a hegemonic role as the lingua franca of global academia; this book conducts an intercultural rhetorical and textographic analysis to compare how Anglophone and non-Anglophone academics utilise the standardized rhetorical conventions for scientific writing. It takes an academic literacies approach, providing a rhetorically and pedagogically informed discussion. It enquires into the process of linguistic and rhetorical acculturation of both monolingual and multilingual scholars, and in doing so redefines the contemporary rhetoric of science.
Download or read book Occupying Niches Interculturality Cross culturality and Aculturality in Academic Research written by Andrzej Łyda and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2013-12-16 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents a collection of thematically focused articles addressing culture-specific features of academic communication, with a particular focus on communication conducted in English as an Additional Language and directed at multicultural audiences. It comprises papers arranged in four sections: Expert writers, Novice writers and readers, Conference participants, and Non-research academic genres. The book explicitly addresses and is centred upon the concept of a research niche understood as a space to be captured and populated, as a temporary location to move or grow out of in the course of individual professional development from novice to expert, and as a space to consciously reach beyond, delimited by one’s linguistic, cultural, educational, and geopolitical background. Here the niche is approached as a frame of reference for discussion of what is culture-bound, culture-sensitive, and culture-free in the academic community and its practices.
Download or read book Communication across Cultures written by Heather Bowe and published by Cambridge University Press. This book was released on 2014-10-23 with total page 301 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Communication across Cultures explores how cultural context affects the use and (mis)interpretation of language. It provides an accessible and interdisciplinary introduction to language and language variation in intercultural communication by drawing on both classic and cutting-edge research from pragmatics, discourse analysis, sociolinguistics, linguistic anthropology and politeness studies. This new edition has been comprehensively updated to incorporate recent research, with an emphasis on the fluid and emergent practice of intercultural communication. It provides increased coverage of variation in language within and between cultures, drawing on real-world examples of spoken and written communication. The authors review classic concepts like 'face', 'politeness' and 'speech acts', but also critique these concepts and introduce more recent approaches. Each chapter provides a set of suggested readings, questions and exercises to enable the student to work through concepts and consolidate their understanding of intercultural communication. This is an excellent resource for students of linguistics and related disciplines.
Download or read book English as a Scientific and Research Language written by Ramón Plo Alastrué and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2015-07-31 with total page 376 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume examines the role of English in academic and research settings in Europe and provides recommendations on the challenges posed by the dominance of English over national languages as languages of science and research dissemination; the need for language support for academics that need to disseminate their research in English; and the effect of past and present language policies.
Download or read book English as a Lingua Franca written by Stefania Taviano and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 166 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The study of English as a Lingua Franca (ELF) has grown considerably in the last decades, and a wide number of issues related to this field have been addressed through a variety of lenses. These range from the changes occurring in spoken English, to the much-debated notion of the native-speaker; from the threat that English represents for minority languages, to the metadiscourse(s) contributing to the myth of English as a language equally accessible to speakers of all nationalities. Adopting different perspectives and positions, the articles in this special issue of The Interpreter and Translator Trainer all demonstrate that ELF poses many challenges to the teaching of translation and that, while there are no simple and ready-made solutions, such challenges need to be taken on board to fill the current gap between translation pedagogy and translation practice. The volume is intended as a starting point to encourage educators to rethink their approach to translation pedagogy by envisaging tools and practices that can contribute to preparing students to become professional translators of ELF and reflective practitioners who are aware of the centrality of translation in the digital age.
Download or read book Discourses of War and Peace written by Adam Hodges and published by Oxford University Press. This book was released on 2013-06-18 with total page 352 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Given the prevalence of war around the world, it is vital to understand the way discourse contributes to the promotion and positioning of war as a natural or inevitable response to international problems. In addition, it is equally necessary to examine the way discourse impacts projects of peace, which seek to displace discourses of war with alternative visions of the world. This volume examines specific contexts around the world in which discourse operates in the service of war or to build alternative visions of peace. Contributors, who have backgrounds in linguistics, anthropology, rhetoric, and communication studies, draw upon discourse analytic and ethnographic methods to examine the discourse used by politicians and social actors in societies across the globe, including the United States, Canada, the United Kingdom, Morocco, Ireland, the Palestinian territories, and Japan. The book is divided into four sections that foreground the political effects of discourse on issues of war and peace, including the way discourse is harnessed to justify war (part I), negotiate military deployment (part II), respond to armed conflict (part III), and promote peace (part IV).
Download or read book The Portuguese Colonial War and the African Liberation Struggles written by Miguel Cardina and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-09-08 with total page 255 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Portuguese Colonial War and the African Liberation Struggles: Memory, Politics and Uses of the Past presents a critical and comparative analysis on the memory of the colonial and liberation wars that led to a regime change in Portugal and to the independence of five new African countries: Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde and São Tomé and Príncipe. Covering more than six decades and based on original archival research, critical analysis of sources and interviews, the book offers a plural account of the public memorialization of this contested past in Portugal and in former colonized territories in Africa, focusing on diachronic and synchronic processes of mnemonic production. This innovative exercise highlights the changing and crossed nature of political memories and social representations through time, emphasizing three modes of mnemonic intersections: the intersection of distinct historical times; the intersection between multiple products and practices of memory; and the intersection connecting the different countries and national histories. The Portuguese Colonial War and the African Liberation Struggles: Memory, Politics and Uses of the Past is the major and final output of the research developed by CROME – Crossed Memories, Politics of Silence, a project funded by a Starting Grant (715593) from the European Research Council (ERC). The book advances current knowledge on Portugal and Africa and deepens ongoing conceptual and epistemological discussions regarding the relationship between social and individual memories, the dialectics between memory, power and silence, and the uses and representations of the past in postcolonial states and societies.
Download or read book Encounters with Jazz on Television in Cold War Era Portugal written by Pedro Cravinho and published by Routledge. This book was released on 2022-03-29 with total page 222 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Encounters with Jazz on Television in Cold War Era Portugal: 1954–1974 explores the relationship between jazz and television by investigating the experiences of performers and producers in one of the last European colonial states (Portugal) during a period of political and social repression and global isolation. This new model of systemic analysis reveals a paradoxical interrelationship between state-controlled television and international media industries, highlighting the space where these two forces collide and locating television jazz production within an important cultural milieu with a lasting impact on Portuguese society. From the days of the first feasibility studies for a proposed public television service in 1954, to the military coup that overthrew the far-right Estado Novo regime in 1974, this book maps the institutionalization of jazz in Portugal as a social and musical practice, one that played a significant role in fostering cultural diversity. It looks at the musicians, repertoires, production processes, broadcasts, policies and strategies that fuelled the launch of Radiotelevisão Portuguesa (RTP) and the rise of television, an indispensable new medium that granted Portuguese people access to the wider world – a world curated by public television producers with individual cultural, political and aesthetic attitudes to influence the dissemination of jazz. In exploring the connections between these national and international jazz scenes, Encounters with Jazz on Television in Cold War Era Portugal: 1954–1974 addresses opportunities for in-depth comparison of the Portuguese experience with that of other countries, situating Cold War era Portuguese television jazz broadcasting as part of a bigger, still unwritten story.
Download or read book Voice and Discourse in the Irish Context written by Diana Villanueva Romero and published by Springer. This book was released on 2018-02-13 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines the intersection of culture and language in Ireland and Irish contexts. The editors take an interdisciplinary approach, exploring the ways in which culture, identity and meaning-making are constructed and performed through a variety of voices and discourses. This edited collection analyses the work of well-known Irish authors such as Beckett, Joyce and G. B. Shaw, combining new methodologies with more traditional approaches to the study of literary discourse and style. Over the course of the volume, the contributors also discuss how Irish voices are received in translation, and how marginal voices are portrayed in the Irish mediascape. This dynamic book brings together a multitude of contrasting perspectives, and is sure to appeal to students and scholars of Irish literature, migration studies, discourse analysis, traductology and dialectology.
Download or read book Perspectives on the Introductory Phase of Empirical Research Articles written by (Kathy) Ling Lin and published by Springer Nature. This book was released on 2019-10-22 with total page 307 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Combining English for Specific Purposes (ESP) genre-based analysis, corpus-based language studies, and semi-structured interviews, this book represents the first multi-faceted project on the macro-structure of empirical research articles (ERAs) from both synchronic and diachronic perspectives, and on the “I+LR” patterned introductory phase (comprising two introductory sections, i.e., the Introduction and the Literature Review in RAs drawn from civil engineering and applied linguistics journals) regarding their rhetorical organization, use of citation, and structural and functional links and variations. The project comprises three logically interconnected studies using a multi-perspective (the cross-disciplinary, cross-generic, emic, and published advice vs. actual expert practices perspectives) approach. It will make a significant contribution to our understanding of the genre evolution, rhetorical organization and citation features of ERAs, enrich English for Academic Purposes (EAP) theories, and facilitate the development of EAP pedagogy and materials.
Download or read book An Oral History of the Portuguese Colonial War written by Ângela Campos and published by Springer. This book was released on 2017-02-23 with total page 351 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This oral history of ex-combatants of the Portuguese colonial war places the reader face-to-face with the men who were conscripted to fight the last and bloodiest of the West’s colonial wars in Africa, namely in Angola, Mozambique and Guinea-Bissau (then Portuguese Guinea), between 1961 and 1974. At the forefront of this work are the lived experiences of a wide range of Portuguese veterans, framed by broader insights about the post-war public memory of this event in Portugal. Moving away from stereotypical and polarized images of these ex-combatants, An Oral History of the Portuguese Colonial War: Conscripted Generation explores the memories and consequences of this war for these veterans and their society. Seeking to understand why Portuguese ex-combatants often feel neglected and historically unrecognised, this book presents a thorough portrait of a continually shifting – and at times paradoxical –individual and collective remembrance process.
Download or read book The Evolution of the Portuguese Atlantic Essays in Honour of Ursula Lamb written by Timothy J. Coates and published by Baywolf Press. This book was released on 2009-09-30 with total page 436 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This special issue volume of the Portuguese Studies Review in honor of Ursula Lamb (1914-1996) presents studies by Timothy Coates, A.J.R. Russell-Wood, Ivana Elbl, Alberto Vieira, Martin Malcolm Elbl, Gerardo A. Lorenzino, César Braga-Pinto, Geraldo Pieroni, Janaína Amado, Mark Cooper Emerson, Ernst Pijning, and Kirsten Shultz. The studies explore the themes of settlement, colonization, ethnogenesis, banishment and exile, the intellectual and political construction of colonial identities, cross-cultural urbanism, and regulation of commerce. The volume also includes a bibliography of Ursula Lamb's works.