EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book A Tale of Two Cities in Arabic Translation

Download or read book A Tale of Two Cities in Arabic Translation written by Fatima Muhammad Muhaidat and published by Universal-Publishers. This book was released on 2009-09 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study investigates the problems translators encounter when rendering features of Dickens's style in A Tale of Two Cities into Arabic. Examples of these features are singled out and analyzed. Then, they are compared with their counterparts in published translations of the novel in Arabic. The comparisons depend on back translation to give non-readers of Arabic a clear idea about the similarities and differences between the source text and target one(s). The features under focus are sound effects, figurative language, humor, repetition, and the French element. The discussion dedicated to onomatopoeia, alliteration, and rhyme shows that there is no one-to-one correspondence between English and Arabic in reflecting these linguistic phenomena. Translators may resort to techniques like rewording or paraphrasing to convey their propositional content at the expense of their sound effects. Problems also arise when rendering figurative language into Arabic. Various images in the novel are substituted by different ones that convey similar meanings in Arabic. Some of them are deleted or reduced to their propositional content. In addition, footnotes are used to convey cultural aspects. Translating humor shows the role context plays in facilitating the translator's task. Techniques of translating humor conveyed via substandard English are noted. The researcher also discusses translating humor that depends on background knowledge that the target text readers may not be familiar with. Further translation issues are noticed when rendering repetition. Some linguistic asymmetries between English and Arabic make translators dispense with repetition and resort to synonymy, collocations, and constructions that fit in Arabic. More problems arise when rendering the French element in various names, titles, and what might be considered as literal translations of French speech. Throughout the discussion suggestions are made to bring about more adequate renderings. This study also discusses the novel as a metaphor of translating. Many aspects of the novel are comparable to the translation process. Relationships among various characters provide a perspective from which the relationship between authors, translators/readers, and text can be seen. Finally, the significance of some examples of inter-language communication in the novel is pointed out.

Book A Tale of Two Cities in Arabic Translation

Download or read book A Tale of Two Cities in Arabic Translation written by Fatima Muhammad Sulaiman Muhaidat and published by . This book was released on 2005 with total page 766 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study investigates the problems translators encounter when rendering features of Dickens's style in A Tale of two cities into Arabic. This study also discusses the novel as a metaphor of translating.

Book A Tale of Two Cities

    Book Details:
  • Author : Charles Dickens
  • Publisher : Penguin
  • Release : 2003-05-27
  • ISBN : 9780141439600
  • Pages : 546 pages

Download or read book A Tale of Two Cities written by Charles Dickens and published by Penguin. This book was released on 2003-05-27 with total page 546 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 'It was the best of times, it was the worst of times...' Charles Dickens's A Tale of Two Cities portrays a world on fire, split between Paris and London during the brutal and bloody events of the French Revolution. After eighteen years as a political prisoner in the Bastille the aging Dr Manette is finally released and reunited with his daughter in England. There, two very different men, Charles Darnay, an exiled French aristocrat, and Sydney Carton, a disreputable but brilliant English lawyer, become enmeshed through their love for Lucie Manette. From the tranquil lanes of London, they are all drawn against their will to the vengeful, bloodstained streets of Paris at the height of the Reign of Terror and soon fall under the lethal shadow of La Guillotine. This edition uses the text as it appeared in its first serial publication in 1859 to convey the full scope of Dickens's vision, and includes the original illustrations by H.K. Browne ('Phiz'). Richard Maxwell's introduction discusses the intricate interweaving of epic drama with personal tragedy. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Book The Origins of Modern Arabic Fiction

Download or read book The Origins of Modern Arabic Fiction written by Matti Moosa and published by Lynne Rienner Publishers. This book was released on 1997 with total page 476 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Moosa's exhaustive discussion, demonstrating the influence of both Western and Islamic ideology and culture, presents many works of fiction for the first time to Western students of Arabic literature.

Book Arabic English Arabic English Translation

Download or read book Arabic English Arabic English Translation written by Ronak Husni and published by Routledge. This book was released on 2015-07-16 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Arabic-English-Arabic-English Translation: Issues and Strategies is an accessible coursebook for students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. Focusing on the key issues and topics affecting the field, it offers informed guidance on the most effective methods to deal with such problems, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills. Key features include: A focus on Arabic-English translation in both directions, preparing students for the real-life experiences of practitioners in the field In-depth discussion of the core issues of phraseology, language variation and translation, legal translation and translation technology in Arabic and English translation Authentic sample texts in each chapter, taken from a variety of sources from across the Arabic-speaking world to provide snapshots of real-life language use Source texts followed by examples of possible translation strategies, with extensive commentaries, to showcase the best translation practices and methodologies A range of supporting exercises to enable students to practise their newly acquired knowledge and skills Inclusion of a wide range of themes covering both linguistic and genre issues, offering multidimensional perspectives and depth and breadth in learning List of recommended readings and resources for each of the topics under discussion Comprehensive glossary and bibliography at the back of the book. Lucid and practical in its approach, Arabic-English-Arabic-English Translation: Issues and Strategies will be an indispensable resource for intermediate to advanced students of Arabic. It will also be of great interest to professional translators working in Arabic-English-Arabic translation.

Book Harriet Beecher Stowe s  Uncle Tom s Cabin  in Arabic

Download or read book Harriet Beecher Stowe s Uncle Tom s Cabin in Arabic written by Abeer Abdulaziz AL-Sarrani and published by Universal-Publishers. This book was released on 2016-03-25 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the challenges of cross-cultural translation of American literary works into Arabic which, I argue, have prevented many nineteenth-century literary works from being translated into Arabic. I have used the Arabic translations of Harriet Beecher Stowe‘s "Uncle Tom’s Cabin"> and an abridged English text accompanying one of the translations as a case study. Since most of the Arabic translations of English and especially American literary works are merely linguistic oriented ones, I reinforce the importance of adopting a period-specific cultural-oriented approach that maintains the cultural context of American literary works, including the historical, cultural, religious, geopolitical, and gender-based elements, during the literary translation into the Arabic culture. I start with discussing the internationalization of American works and the importance of a cultural reading of these works. Reviewing many translations of English and American works in general, I categorize the challenges of cross-cultural literary translation from English into Arabic into the following: cultural, religious, geopolitical, and gender-based ones. While I am not calling for accurate cross-cultural literary translations since it is impossible, however, I am advocating for faithful translations which maintain the literary text‘s cultural and historical contexts. The accuracy of a literary translation depends on the amount of linguistic skill a translator has while the faithfulness of a literary translation is based upon the translator‘s sincere effort to include the literary text‘s entire cultural context including the historical, cultural, religious, geopolitical, and gender-based elements. Using Uncle Tom’s Cabin as a case study, I discuss how the previous challenges had negatively affected the translation process of the work. Despite the fact the work has been translated seven times into Arabic, due to the linguistic-oriented approach, the historical and cultural significance of Stowe‘s novel has not yet been introduced to Arab readers through translation. Due to the current era of globalization that demands individuals to have multicultural knowledge and understanding and due to the recent cultural and translation projects of literary works from English into Arabic, this book reinforces the importance and possibility of addressing the cultural, religious, geopolitical, and gender-based challenges while using "Uncle Tom’s Cabin" as an example.

Book Global Dickens

Download or read book Global Dickens written by Nirshan Perera and published by Routledge. This book was released on 2017-03-02 with total page 559 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume of essays provides a selection of leading contemporary scholarship which situates Dickens in a global perspective. The articles address four main areas: Dickens's reception outside Britain and North America; his intertextual relations with and influence upon writers from different parts of the world; Dickens as traveller; and the presence throughout his fiction and journalism of subjects, such as race and empire, that extend beyond the national contexts in which his work is usually considered. Written by leading researchers from diverse countries and cultures, this is an indispensable reference work in the field of Dickens studies.

Book Prophetic Translation

Download or read book Prophetic Translation written by Maya I. Kesrouany and published by Edinburgh University Press. This book was released on 2018-11-26 with total page 250 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Collection of newly-commissioned essays tracing cutting-edge developments in children's literature research.

Book Name of the Beast

    Book Details:
  • Author : Daniel Easterman
  • Publisher : Constable
  • Release : 2014-12-04
  • ISBN : 1472117638
  • Pages : 256 pages

Download or read book Name of the Beast written by Daniel Easterman and published by Constable. This book was released on 2014-12-04 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Egypt 1999. Plagues sweep North Africa, terrorists lay waste to Europe. Men all over the globe are haunting by the same portentous dream. Towering over the heart of the apocalyptic upheaval is a mysterious figure known as al-Qurtubi. Is he the Antichrist? The Pope believes so, and is willing to sacrifice everything to defeat him. Only two people can stop al-Qurtubi. A?isha Manfaludi, a beautiful archaeologist and Michael Hunt, a retired British Intelligence agent. Their pursuit of the mysterious figure leads them on a perilous journey across a blood-soaked wilderness of death squads to the rat-infested sewers of the City of the Dead. But al-Qurtubi is not alone. He and his army of devoted followers are waiting?

Book A Tale of Two Infinities

    Book Details:
  • Author : Gianfranco Bertone
  • Publisher : Oxford University Press
  • Release : 2021-09-23
  • ISBN : 0192653156
  • Pages : 200 pages

Download or read book A Tale of Two Infinities written by Gianfranco Bertone and published by Oxford University Press. This book was released on 2021-09-23 with total page 200 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 'An incredible tour of our universe's greatest mysteries' Professor Dan Hooper This cutting-edge book investigates the extraordinary potential of multimessenger astronomy to revolutionise our understanding of the universe The spectacular advances of modern astronomy have opened our horizon on an unexpected cosmos: a dark, mysterious universe, populated by enigmatic entities we know very little about, like black holes, or nothing at all, like dark matter and dark energy. This book discusses the extraordinary potential of a new discipline dubbed 'multimessenger astronomy', combining the traditional approach based on the observation of light from celestial objects, with a new method based on other 'messengers' - such as gravitational waves, neutrinos, and cosmic rays - that carry information from otherwise inaccessible corners of the universe. Interweaving the discussion of multimessenger astronomy with an exploration of the surprising connections between the study of the universe on the largest scales, and the physics of the infinitely small, this text provides an accessible and fascinating introduction to cutting-edge findings in recent cosmology which could soon revolutionize our understanding of the universe.

Book Disarming Words

    Book Details:
  • Author : Shaden M. Tageldin
  • Publisher : Univ of California Press
  • Release : 2011-05-13
  • ISBN : 0520265521
  • Pages : 368 pages

Download or read book Disarming Words written by Shaden M. Tageldin and published by Univ of California Press. This book was released on 2011-05-13 with total page 368 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Thesis (Ph.D.)--University of California, Berkeley, 2004.

Book An Introduction to the History of Modern Arabic Literature in Egypt

Download or read book An Introduction to the History of Modern Arabic Literature in Egypt written by J. Brugman and published by BRILL. This book was released on 2023-10-16 with total page 455 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Between Languages and Cultures

Download or read book Between Languages and Cultures written by Anuradha Dingwaney and published by University of Pittsburgh Pre. This book was released on 1996-01-15 with total page 374 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translated texts are often either uncritically consumed by readers, teacher, and scholars or seen to represent an ineluctable loss, a diminishing of original texts. Translation, however, is a cultural practice, influenced also by social and political imperatives, which can open more doors than it closes. The essays in this book show how the act of translation, when vigilantly and critically attended to, becomes a means for active interrogation.

Book A Dickens Companion

Download or read book A Dickens Companion written by Norman Page and published by Springer. This book was released on 2015-12-22 with total page 374 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Penultimate Curiosity

    Book Details:
  • Author : Roger Wagner
  • Publisher : Oxford University Press
  • Release : 2016-02-25
  • ISBN : 0191065145
  • Pages : 512 pages

Download or read book The Penultimate Curiosity written by Roger Wagner and published by Oxford University Press. This book was released on 2016-02-25 with total page 512 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: When young children first begin to ask 'why?' they embark on a journey with no final destination. The need to make sense of the world as a whole is an ultimate curiosity that lies at the root of all human religions. It has, in many cultures, shaped and motivated a more down to earth scientific interest in the physical world, which could therefore be described as penultimate curiosity. These two manifestations of curiosity have a history of connection that goes back deep into the human past. Tracing that history all the way from cave painting to quantum physics, this book (a collaboration between a painter and a physical scientist that uses illustrations throughout the narrative) sets out to explain the nature of the long entanglement between religion and science: the ultimate and the penultimate curiosity.

Book Arabic Dialogues

    Book Details:
  • Author : Rachel Mairs
  • Publisher : UCL Press
  • Release : 2024-03-04
  • ISBN : 1800086180
  • Pages : 573 pages

Download or read book Arabic Dialogues written by Rachel Mairs and published by UCL Press. This book was released on 2024-03-04 with total page 573 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: During the nineteenth century and into the early twentieth century, more Europeans visited the Middle East than ever before, as tourists, archaeologists, pilgrims, settler-colonists and soldiers. These visitors engaged with the Arabic language to differing degrees. While some were serious scholars of Classical Arabic, in the Orientalist mould, many did not learn the language at all. Between these two extremes lies a neglected group of language learners who wanted to learn enough everyday colloquial Arabic to get by. The needs of these learners were met by popular language books, which boasted that they could provide an easy route to fluency in a difficult language. Arabic Dialogues explores the motivations of Arabic learners and effectiveness of instructional materials, principally in Egypt and Palestine, by analysing a corpus of Arabic phrasebooks published in nine languages (English, French, German, Spanish, Portuguese, Italian, Yiddish, Hebrew, Russian) and in the territory of twenty-five modern countries. Beginning with Napoleon’s Expédition d’Égypte (1798–1801), it moves through the periods of mass tourism and European colonialism in the Middle East, concluding with the Second World War. The book also considers how Arab intellectuals understood the project of teaching Arabic to foreigners, the remarkable history of Arabic-learning among Yiddish- and Hebrew-speaking immigrants in Palestine, and the networks of language learners, teachers and plagiarists who produced these phrasebooks.