EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book A Comparative Analysis of Jamaican Creole and Nigerian Pidgin English

Download or read book A Comparative Analysis of Jamaican Creole and Nigerian Pidgin English written by Pamela Odimegwu and published by Pamela Odimegwu. This book was released on 2012-07-02 with total page 93 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Nigerian Pidgin English shows a large number of similarities to Jamaican Creole or Patois. Many phrases and words in Patois are also found in Nigerian Pidgin English. Linguists believe that this is due to the fact that the majority of slaves taken to the New World were from West Africa.Though many comparative studies have been made on Pidgins and Creoles, none or not many have been made specifically on Nigerian Pidgin English and Jamaican Creole. This book examines some of the similarities and differences which exist between Nigerian Pidgin English and Jamaican Creole. The book also investigates whether these two languages do, in fact have a common origin.

Book A Comprehensive and Comparative Grammar of English Creoles

Download or read book A Comprehensive and Comparative Grammar of English Creoles written by Anand Syea and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-11-27 with total page 325 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Comprehensive and Comparative Grammar of English Creoles provides a detailed, comprehensive description of the morphology, grammar, and syntax of a selected number of English creoles, including those spoken on both sides of the Atlantic and the Pacific. This book: • Focuses on a number of traditional grammatical categories to provide a comprehensive description and discussion of these languages; • Identifies not only how creoles differ from their lexifier, but also how they differ from one another; • Provides effective comparative descriptions to enable an insightful understanding of language evolution. This book will be ideal supplementary reading for students and researchers of linguistics, and will particularly appeal to those with an interest in descriptive linguistics, historical linguistics, World Englishes, contact and creole linguistics, and language policy and planning.

Book Variation and Change in Postcolonial Contexts

Download or read book Variation and Change in Postcolonial Contexts written by Rita Calabrese and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2015-10-13 with total page 325 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume addresses recent issues concerning language change and standardization in postcolonial settings. The book brings together experts from North America, Africa, Asia and the insular areas of Australia and Trinidad and Tobago, and discusses aspects of language variation in the emergence of new varieties. The approaches range from linguistic diagnostics and related methodologies to the most accredited interpretative theories on the evolution of New Englishes. The book includes a section on emerging varieties of English in new media, and special focus has been given to those new varieties of Philippine and Nigerian English spoken in a non-canonical post-colonial context represented by the city of Turin, Italy. The result is a collection of studies that illuminate issues of language variability from different perspectives in order to contribute to the lengthy debate on language contact, diversification, speciation and standardization.

Book Social and Linguistic History of Nigerian Pidgin English

Download or read book Social and Linguistic History of Nigerian Pidgin English written by Anna Barbag-Stoll and published by . This book was released on 1983 with total page 132 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Plural Marking Strategies in Tok Pisin and Jamaican Creole

Download or read book Plural Marking Strategies in Tok Pisin and Jamaican Creole written by Kim Frintrop and published by . This book was released on 2014-05-19 with total page 20 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Seminar paper from the year 2014 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,0, Johannes Gutenberg University Mainz, course: Proseminar Linguistics, language: English, comment: Diese Seminararbeit habe ich im Rahmen eines linguistischen Seminars verfasst und habe mich somit mit dem Fokus "Plural marking in English-based creoles" beschaftigt., abstract: The following paper deals with the central question whether Tok Pisin and Jamaican Creole are inflected to indicate number or not. To begin with, the paper will first give a brief historical, linguistic and social background of both creoles. Then the paper focuses on the comparison between the two creole languages in terms of inflectional plural marking, analytic plural marking and bare nouns.

Book The Routledge Handbook of Pidgin and Creole Languages

Download or read book The Routledge Handbook of Pidgin and Creole Languages written by Umberto Ansaldo and published by Routledge. This book was released on 2020-11-29 with total page 538 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Pidgin and Creole Languages offers a state-of-the-art collection of original contributions in the area of Pidgin and Creole studies. Providing unique and equal coverage of nearly all parts of the world where such languages are found, as well as situating each area within a rich socio-historical context, this book presents fresh and diverse interdisciplinary perspectives from leading voices in the field. Divided into three sections, its analysis covers: Space and place – areal perspective on pidgin and creole languages Usage, function and power – sociolinguistic and artistic perspectives on pidgins and creoles, creoles as sociocultural phenomena Framing of the study of pidgin and creole languages – history of the field, interdisciplinary connections Demonstrating how fundamentally human and natural these communication systems are, how rich in expressive power and sophisticated in their complexity, The Routledge Handbook of Pidgin and Creole Languages is an essential reference for anyone with an interest in this area.

Book Due Respect

Download or read book Due Respect written by Pauline Christie and published by . This book was released on 2001 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Professor Robert Le Page was a pioneer in the field of English and Creole linguistics in the Caribbean. This collection of papers in honour of Le Page addresses various topics in the field, pointing out the ways in which Le Page and his work have influenced, stimulated or been ignored by others. This is the first book on Caribbean language studies to include original sections on language in education, speakers' behaviour in informal discourse and language structure. Based on sound linguistic scholarship, the thirteen chapters are organized in three sections: Pedagogical and Sociological; Structure; and Discourse. Caribbean linguists have long been concerned that the findings of scholars in this field have been inaccessible to teachers and others interested in linguistics in the Caribbean. This book is geared for a wide audience, including school teachers, university students and teachers of linguistics in the Caribbean and the United States, and researchers on Creole languages.

Book Creoles  Revisited

Download or read book Creoles Revisited written by Nicholas G. Faraclas and published by Routledge. This book was released on 2021-05-16 with total page 157 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This innovative book contributes to a paradigm shift in the study of creole languages, forging new empirical frameworks for understanding language and culture in sociohistorical contact. The authors bring together archival sources to challenge dominant linguistic theory and practice and engage issues of power, positioning marginalized indigenous peoples as the center of, and vital agents in, these languages’ formation and development. Students in language contact, pidgins and creoles, Caribbean studies, and postcolonial studies courses—and scholars across many disciplines—will benefit from this book and be convinced of the importance of understanding creoles and creolization.

Book Pidgins and Creoles and Their Emergence

Download or read book Pidgins and Creoles and Their Emergence written by Maria Neumann and published by GRIN Verlag. This book was released on 2017-06-09 with total page 22 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, University of Leipzig, language: English, abstract: TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION 1 2. DEFINITIONS 2 2.1 PIDGINS 2 2.2 CREOLES 3 3. THEORIES OF ORIGINS OF PIDGINS 4 3.1. BABY-TALK-THEORY 4 3.2. NAUTICAL JARGON THEORY 6 3.3. PARALLEL DEVELOPMENT THEORY 6 3.4. MONOGENETIC/RELEXIFICATION THEORY 7 4. THE DEVELOPMENT FROM PIDGIN TO CREOLE 8 4.1. JARGON STAGE 8 4.2. STABILIZATION PHASE 9 4.3. EXPANSION PHASE 9 4.4. CREOLIZATION 10 5. THE LIFE CYCLE OF CREOLES 11 5.1. DE-CREOLIZATION AND THE POST-CREOLE CONTINUUM 11 5.2. RE-CREOLIZATION 13 6. CONCLUSION 15 REFERENCES 16 PLAGIARISM DISCLAIMER 17 1. INTRODUCTION “Chrismus time ah de time ob gladness, and de time ob goodwill, when de goodwill pirit tek hold ob we, we feget ebery libing ting bout de grudge we gat against wen ex doah neighbour; an we begins fe wish him all kinda nice something, cause we feel nice weself. [...]” (Todd, 2006: 100) This sequence of Jamaican Creole is only one of the diversity in the creole-speaking world. In my term paper I will examine the emergence of a Creole. I start with an outline of the definitions of Pidgins and creoles and how they relate to each other. I continue with the most known origins of Pidgins, which is followed by the four phases of development from a Pidgin to a Creole. Finally, I will introduce the topic of De- and Re-creolization. 2. DEFINITIONS 2.1. Pidgins Defining what is a pidgin and what is not is a challenging undertaking. Generally, a Pidgin is “any combination and distortion of two languages as a means of communication.” (Sebba, 1997: 1) Pidgin English is defined as “any lingua franca consisting of English and another language.” (Sebba, 1997: 1) It is a reduced language that arises through extensive contact between different groups of people who do not share a common language (Holm, 1988: 4). The Pidgin is strengthened because there is a need for these stated groups to communicate (for example for trade) but none of these groups learns the mother tongue of the other group (Holm, 1988: 4). Speakers of these groups can be divided into at least two groups: Speakers with less power are speakers of the substrate language. Mostly, they are accommodating by adopting words of speakers with more power, speakers of the superstrate language (Holm, 1988: 5). Furthermore, the superstrate speakers accept many of the emerging changes in order to facilitate communication and to become more comprehensible, simultaneously they do not try to speak as they do within their own group (Holm, 1988: 5).

Book Pidgins and Creoles and Their Relevance to Linguistics with a Special Regard to Jamaican Creole

Download or read book Pidgins and Creoles and Their Relevance to Linguistics with a Special Regard to Jamaican Creole written by Oezguer Dindar and published by GRIN Verlag. This book was released on 2010-09 with total page 37 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Seminar paper from the year 2009 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, Humboldt-University of Berlin (Anglistik), course: Contact Languages, language: English, abstract: Contact languages such like pidgins and creoles were formerly considered as broken versions of older languages and therefore were called "nigger French", "bastard Portuguese" or "broken English". But since the end of the 19th century however linguists had begun to study these languages. Since then they have no been considered as broken forms of "higher" languages but new languages with their own systems (cf. Holm 2001: 1). In this paper I will give a brief overview about the development of pidgin and creole studies in linguistics and how linguists try to draw new conclusions about the origins and evolution of languages and about language change in general by studying creole and pidgin languages. I will first define the terms jargon, pidgin and creole and then depict some theories about pidgins and creoles and illustrate in what way they could be relevant for the understanding of language in general. Secondly, I will point out some typical characteristics of the Jamaican Creole and try to relate the illustrated linguistic theories to Jamaican Creole. At the end of this paper I will briefly focus on the relevance of creoles and pidgins to sociolinguistics also on the basis of Jamaican Creole.

Book Simple and Simplified Languages

Download or read book Simple and Simplified Languages written by Andras Kornai and published by Frontiers Media SA. This book was released on 2022-05-26 with total page 146 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Jamaican Creole and Tok Pisin  Grammatical Similarities and Differences Between English Based Creole Languages

Download or read book Jamaican Creole and Tok Pisin Grammatical Similarities and Differences Between English Based Creole Languages written by Maximilian Bauer and published by GRIN Verlag. This book was released on 2015-12-11 with total page 26 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Seminar paper from the year 2011 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, University of Würzburg (Neuphilologisches Institut), course: Dialects of English, language: English, abstract: As Colonization in Europe emerged more and more countries all over the world were seized by Spanish, German, Dutch, Danish and English troops. As there was a problem of communication a new language between the English troops and settlers and the native people came up that is nowadays called a Pidgin language. It was a mixture of the indigenous language and the language of the invaders from Europe. When later the British brought the first slaves from other colonies mostly in Africa they also had a huge impact on this Pidgin language. As the time went by more and more of these colonies declared their independence but most of the influences to the life and the country in the colonies seemed irreversible. A very important impact was the one on the language of the former natives by African slaves and European settlers that inhabited the colonies for a long time. These influences can still be seen in modern times in education, lifestyle and of course the language. The Pidgin languages all over the world – today most of them developed to creoles – are still spoken. They have some distinct features in common but they also show differences concerning grammatical or syntactical features even if the spelling seems to be nearly the same. Therefore in my opinion it is worthwhile taking a closer look to those similarities and differences between Pidgin and Creole languages all over the world and to pick out some appropriate examples that maybe do not share a continent, but instead share linguistic features derived from actions and happenings of a former time whose impacts are still seen today.

Book Journal of Pidgin and Creole Languages

Download or read book Journal of Pidgin and Creole Languages written by and published by . This book was released on 1999 with total page 464 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Jamaican Creole Proverbs

Download or read book Jamaican Creole Proverbs written by Aleksandra R. Knapik and published by Æ Academic Publishing. This book was released on 2019-12-20 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Jamaican Creole, like many other contact languages, has taken its ultimate shape through the course of multi-lingual and multi-cultural influences. From the perspective of contact linguistics , this meticulous study examines Jamaican Creole proverbs in a corpus of over 1090 recorded sayings; it presents a framework of cultural changes in Jamaica accompanied by corresponding linguistic changes in its creole. The analysis clearly demonstrates that despite three centuries of extreme dominance by the British empire, Jamaicans successfully preserved the traditions of their own ancestors. Not only that. The poly-layered stimulus of various factors: geographic, cultural and, most prominently, linguistic, helped create a unique phenomenon – Jamaican creole culture. The vibrant life of the Jamaican people and their African background is best encapsulated in their proverbs, proverbs which constitute generations of wisdom passed from the 16th century and on. John R. Rickford, J.E. Wallace Sterling Professor of Linguistics and the Humanities, Stanford University The research theme of the very publication entitled Jamaican Proverbs fromthe Perspective of Contact Linguistics is a successful analysis of both linguistic and cultural contacts between English and African cultures that have been shaping the vernacular language of Jamaica. The study material consists of 1092 proverbs, all of which can be regarded as a first-hand record of sociolinguistic events that have had important influence upon the formation of the Jamaican creole language and its registers. Dr. Knapik proves beyond any reasonable doubt that the Jamaican linguistic and cultural world is a great example of a thriving microcosm which continues to incorporate various elements and can also very well serve as the basis for future research on patterns of language and culture development. (…) prof. dr hab. dr h.c. (mult.) †Jacek Fisiak

Book Contact Languages

Download or read book Contact Languages written by Mark Sebba and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 1997-05-19 with total page 327 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Contact Languages: Pidgins and Creoles aims to introduce the reader to the exciting and important field of pidgin and creole studies. The book deals with the linguistic, historical and social aspects of the development of pidgin and creole languages. Detailed case studies of individual pidgins and creoles are based around texts drawn from a range of different types and contexts (mainly contemporary), with discussion and grammatical notes. Chapters are interspersed with exercises to consolidate and develop the reader's understanding.

Book Nigerian Pidgin Vs  Tok Pisin  A Comparison of the Grammar

Download or read book Nigerian Pidgin Vs Tok Pisin A Comparison of the Grammar written by Julia Burg and published by GRIN Verlag. This book was released on 2009-07 with total page 41 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,3, University of Freiburg (Englisches Seminar), course: Pidgins and Creoles, 7 entries in the bibliography, language: English, abstract: 1. Introduction Nigeria and Papua New Guinea are two of many countries which have adopted English as their main language. But having so many other, substrate languages influencing the development of a English-speaking country, two major pidgin languages developed: Nigerian Pidgin and Tok Pisin. If one wants to compare these two pidgins with each other, it seems almost inevitable to consider their great geographical distance as well as their historical differences. But my intent in this work is not to elaborate on the status and function and development of the two pidgins but on their differences in grammar. Therefore I'll mainly focus on the noun phrase and the verb phrase. 2. Morphology 2.1 Plural marking on nouns in Tok Pisin The majority of the English based Creole and Pidgin languages both at the Atlantic coast and the South Sea waive marking plurality on nouns or rather use it very optionally. Thus, the same applies to Nigerian Pidgin and Tok Pisin. But if there occurs the need to make a clear distinction between singular and plural both pidgins absolutely dispose of a pluralizer. In Tok Pisin the most common way to express plurality is by the use of the particle ol, which at the same time is identical to the third person plural pronoun. Ol, clearly derived from the English 'all', occurs before the noun as opposed to the post-nominal English plural marking suffix -s. (1) Mi lukim dok. (2) Mi lukim ol dok. I saw the dog. I saw the dogs. (Siegel) But according to Geoff P. Smith (2002), " there is a great deal of variability, and the presence or absence of ol is still somewhat unpredictable" (p 66). This can clearly be seen in the following example, in w

Book London Jamaican  Jamaican Creole in London

Download or read book London Jamaican Jamaican Creole in London written by Jessica Menz and published by GRIN Verlag. This book was released on 2008-06-04 with total page 20 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Seminar paper from the year 2004 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, University of Bayreuth (Lehrstuhl für Englische Sprachwissenschaft), course: English – based Pidgin and Creole Languages (and beyond), language: English, abstract: Dealing with linguistics, one clearly realises that language is anything else but a static subject. Actually, language finds itself in constant change and is shaped by its speakers and the situation they are in. One of the many influences that form language has always been contact with new people and different languages, which for example happened when the Britains began to explore the world and brought English to the new continents. Many different new varieties and languages developed, one of them being Jamaican Creole. Far away from Great Britain it found its niche in Jamaica, where it is spoken by many as their native language. Pidgins and Creoles are a well-explored subject in linguistics. But what happens when these languages return to the home countries of one of their root – languages? One of the classic examples is London Jamaican, spoken mostly by black immigrants and their descendants in London. In this paper I am going to outline the history and sociolinguistic situation of London Jamaican and its characteristic features regarding grammar and phonology. Also, I will describe how two extremely distinct varieties, Jamaican Creole and London English, have influenced each other and how London Jamaican functions in everyday contexts. In the early 16th century European nations began exploring the world and soon secured their newly gained territories by making them their colonies. The Caribbean Islands, including Jamaica as well, were colonized by the British, Spanish, Dutch, French and others. Together with the languages of the natives and of Africans, who came to the Caribbean as slaves, there was a strong demand for a common language to make communication between these different groups possible. This led to the development of pidgin languages, i.e. the mixture of at least two different languages. Such a new ‘lingua franca’ was mainly used in contact situations and not spoken as a native language. Often, this development resumed in the process of creolisation. Pidgins were becoming native languages, developing a more complex vocabulary and grammar. Usually creoles exist alongside more prestigious standard languages, e.g. Jamaican Standard English, of which the creole forms are often considered as ‘wrong’. In Jamaica, English was the lexifier, thus most Jamaican Creole words derive from British English.